加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

22.05.27笔记——勝爲士

(2022-05-28 10:11:38)
标签:

翻译

思考

信仰

真理

中文

分类: 读书笔记
五月廿七日、来复五
〖记事〗今日,忙。
〖读书〗读《圣洁》。
〖探究〗
一、不定式表动作未发生者,亦可直译「待」字,如:homework to do「功课(待)做者」、Will you attend the meeting to be held on Saturday?「汝将参加会议(待)举行于周六者否?」
一、补:「庸/消」需要。
【补doing作定语例】
1、单个词前置如词:the (acting) family「(表演的)家庭」、a (walking) stick「(走路的)拐杖」、the (changing) world「(变化着的)世界」。
2、后置相当于从句:A young man (writing novels) came to speak to us yesterday. = A young man (who writes novels) came to speak to us yesterday.「一位青年(率写小说者)昨日来向吾人讲话。」、The professor (giving a speech about pollution now) is from Harvard University. = The professor (who is giving a speech about pollution now) is from Harvard Universty.「该教授(今正做关于污染之演讲者)係来自哈佛。」、Do you know the number of people (coming to the party)? = Do you know the number of people (who will come to the party)?「汝知人数(将赴聚会者)否?」
3、已成词者直译:an (amazing) success「(致惊奇的)成功」、the (shocking) news「(致震惊的)消息」。
4、被动者译被动:The freeway (being built now) will lead to Xingang Seaport. = The freeway (which is being built now) will lead to Xingang Seaport.「夫高速公路(今正被建设者)将通向新港码头。」
〖随感〗
一、近来思考世界、思考人物,总觉彼等如工具之有bug,品质不佳,且多故障。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有