加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

到底还是叫了“撒丝基亚”

(2007-03-15 22:37:09)
   

前几天写过一篇关于英文名字的文章。为了雨点儿的英文名字,我可是费了不少心思。但我的全部心血最终付之东流:去学校报名那天,老师问她:“你叫什么名字?”

她张口就答:“苹果。”

老师说:“你好,苹果!”然后,就输入电脑了。

 

接下来,学校老师替我们预约ESL考试。ESL是一种专为母语非英语的学生设置的课程。一个外国学生刚刚到加拿大上学,他/她的主课都是跟着相应的班级来上的,但在上辅课的时候,他/她就可能被叫出去,由ESL老师给他/她专门补习英语。

ESL考试在市教育局统一进行。学校的电脑和市教育局是联网的,过了几分钟,学校老师就递给我们一份预约确认书:

ESL考试。苹果。313日上午930。”

 

到了约定的时间,我带着“苹果”来到了市教育局。负责考试的老师查看了我们的护照,确认了我们的身份之后,笑眯眯地对我说:“苹果,这名字不常见啊。”

我解释说:“这是她在三岁的时候自己给自己起的,后来就一直没改。”

我们的话“苹果”全听懂了,她立刻急斥白脸地叫了起来:“不是一直没改,是你没让我改!”

明明是你自己回答“苹果”,怎么又变成我不让你改了?我心里这个气呀,但当着老师又不敢发火,只能作出一副虚伪的笑脸:“那你现在要改吗?要改还来得及,最后一次机会了!”

“改!”

“改成什么?”

“你知道!”

“我怎么知道?”

“你就是知道!”

我们的对话全是用中文来进行的。坐在旁边的老师莫名其妙地看着我们。

我只好低声下气地请求:“我实在不知道,你再告诉我一遍行不行?”

她双手抱在胸前,昂起头,十分傲慢地说:“撒丝基亚!”

撒丝基亚就撒丝基亚吧,谁让加拿大是民主国家呢?

我告诉老师:“她想改成撒丝基亚。”

“撒丝基亚?”老师的眼中闪出一丝疑问。大概这个名字也不常见吧?估计老师也不敢随便评论了,害怕再引起新一轮母女争端。

 

大腿拧不过胳膊,雨点儿到底还是叫了“撒丝基亚”。

 

昨天放学后,我从学校接回了她。路上我问:“撒丝基亚,今天学校生活怎么样?”

“好极了!”她高兴地说,“就是给老师添了很多麻烦。我的柜子,我的用品,还有很多很多东西,都已经贴上‘苹果’了,这一下全都得改成‘撒丝基亚’。”

“真的?”我心里非常感动。

那天在市教育局ESL办公室,我匆忙之中把“撒丝基亚”拼成了Saskia,也不知这个拼法对不对?本来还想等过两天找个时间再上网查查拼法。这下也甭查了。

SaskiaSaskia吧,谁让加拿大是民主国家呢?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:入门
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有