在使用笔名黑马与真名之间的纠结估计在今年要有个了断,似乎冥冥中有什么共识在同步地要求我恢复真名出版作品。签合同时人家要么说:“用本名吗?”要么问:“用笔名还是真名?”我就明白人家是希望我用真名。这比有的出版社客气多了,有的干脆是到书出来和文章发表出来我才发现是用的是真名,他们用我的哪个名字是不由分说的。于是我就欣然同意用真名,似乎大家的共识是:翻译劳伦斯是门学问,用笔名不妥,没有学术品质,像玩文学的感觉。而劳伦斯文学是玩不得的。大家对劳伦斯的尊重令我感动,我自然要从命。估计以后再再版和新出劳伦斯作品就不得不用本名了。
我还真不知道,在这种几乎是不约而同的共识推动下,除了改变我的出版物的署名,还会改变什么?一般来说任何改变都不会是孤立的,往往会有连锁效应。我要有心理准备。
这又让我想起劳伦斯那首著名的诗歌《不是我,是风》,我确实是被一股风吹着向前行的,那行走的不是我,是风: Not I, not I,
but the wind that blows through me!
A
fine wind is blowing a new direction of
Time......
In 2014 will there be a new
wind blowing a new direction of Time for me to go with?
加载中,请稍候......