“伤心小姐”伤心事

标签:
韦斯特伤心小姐文化 |
分类: 看名人 |
“伤心小姐”伤心事
熟悉美国现代小说的读者或许知道,经济大萧条时期有部很有名的小说叫《伤心小姐》(Miss Lonelyhearts),看名字似乎讲的是男欢女爱的故事,其实不然,书里的“伤心小姐”是个良心未泯的男记者,他负责拆阅读者来信,用女性笔名和女性口吻,在报纸上给大家回复,给大家安慰。大萧条时期的读者,人人都有伤心事,所以在“伤心小姐”眼里,这个世界是很黯淡的,为了拯救众生于水火,他希望自己成为耶稣。小说在报纸上连载,很受读者欢迎,于是作者韦斯特(N. West,1903—1940)这个名字,走进了美国文学史。
韦斯特不是本名,他原先叫温斯特,是随父母从立陶宛去美国的移民,考大学时遇上怪事,居然碰上个同名同姓的考生,那考生的糟糕成绩挂到他名下,结果他进了一所二流大学,一气之下他索性把名字改成了韦斯特。小韦的叔叔在纽约经营好几家小客店,把其中一家交给小韦打点。小韦有他的精明,一心想着自己的文学梦,把客店当做结交文友的场所,有文友来纽约,他有时收半价,有时房费餐费全免,就为了吸引他们长住,好跟他切磋创作,《马耳他之鹰》的作者哈米特和其情人,左翼女作家丽莲·赫尔曼都在他那里住过。丽莲曾在回忆录里写道,那时我们身上没钱,只能在客店搭伙,饭菜的味道太糟糕了,可有什么办法呢,那是大萧条年代,有人招待吃饭不错了。
小韦的父亲有意要他经商,曾塞给他几本霍拉修·阿尔杰的小说,要他走致富的路,但他一笑了之,没学小说里的人物,而是开始学写小说。韦斯特这个名字本意就是“向西”,不久他就带着自己的小说西去洛杉矶,开始了在好莱坞打拼的日子,先把《伤心小姐》改成剧本,又撰写新剧本《五个归来》,都获得了商业成功,不过他志不在此,还想有更辉煌的文学成就,开始创作小说《蝗虫时光》。
说起来这位“伤心小姐”的结局也怪伤心的,当时那位因《了不起的盖茨比》名噪一时的大作家菲兹杰拉德,也在好莱坞,正在撰写反映好莱坞醉生梦死的小说《最后的将军》,1940年12月21日,距离圣诞节还有三天,菲氏猝死于书房的打字机前,面前是尚未完成的那部小说。第二天这个消息传到韦斯特耳里,他当时正在墨西哥狩猎,闻讯连忙驱车赶赴哀悼,结果没注意禁行标志出车祸身亡,灵魂追随菲兹杰拉德而去。
与他一同殒命的还有新婚才半年多的妻子艾琳,艾琳也算是个名人,她姐姐露丝以她为模特儿,创作了诙谐音乐剧《我的妹妹艾琳》,是百老汇长年上演的保留节目。艾琳与韦斯特一年前在好莱坞相识,两人一见倾心,缔结百年好合,不想在圣诞节前的周末双双归西。好莱坞最优秀的两个编剧,菲兹杰拉德和韦斯特几乎同时离世,这在当时成为轰动一时的新闻。更诡异的是,韦斯特正在写作的《蝗虫时光》,内容与菲兹杰拉德的绝笔一样,也是好莱坞风花雪月的故事。