加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

提示:真空包装的食品也会使人生病

(2007-08-15 11:07:32)
标签:

健康

保健

食物中毒

冰箱

生病

真空包装

食品

火腿

牛奶

家禽

李氏杆菌

分类: 养生保健
    提示:真空包装的食品也会使人生病   
 
    提示:真空包装的食品也会使人生病
 
    您可能没有想到,真空包装的食品,外表很诱人,但并不一定是安全的
 
    在炎热的夏天,许多人往往不愿意在厨房中升火做饭,就经常买些熟食来吃,如买真空包装的烧鸡、烤鸭、火腿、午餐肉、熏鱼等。许多真空包装食品的外包装上也印着“开袋即食”字样,以简便性吸引着我们。可是,真空包装食品并不像我们想像的那样完全安全,也存在着健康隐患,先不要着急“开袋即食”。
 

  在人们的印象中,真空包装食品由于断绝了与空气接触的机会,所以不会轻易滋生细菌,似乎是放心的,但是,在美国最新一期的《生物医学中心》月刊的一项最新研究报告称,真空包装食品其实更容易为一种导致食物中毒的病菌提供有利的繁殖环境

 

  丹麦技术大学的生物医学人员研究发现,一种可以导致食物中毒的病菌——李氏杆菌喜欢在无氧环境中生存。而真空包装食品与氧气隔离,在这种无氧环境下,李氏杆菌会比正常情况下高出100多倍,从而导致食物中毒。

 

    例如, 2007年1月,美国连续出现两起真空包装食品安全问题事件:美国爱荷华州一家公司生产的2700磅真空包装的热狗,因食品安全问题被农业部下令收回,危险程度属于一级;加利福尼亚州一家食品公司召回其生产的1591磅真空包装的鸡肉通心粉沙拉,因为里面发现了李氏杆菌,危险程度同样属于一级。

 

    还有,令我们没有想到的是,与其他许多食品滋生的细菌不同,李氏杆菌即使在冰箱的低温环境中, 也照样能够繁殖。

 

  美国食品和药品管理局(FDA)也指出,可能滋生这种细菌的食品包括火腿、午餐肉、软质熟干酪、生肉和熟肉、生牛奶、未经烹煮的家禽、生鱼和熏鱼等。

 

    看来,真空包装+冰箱冷冻并不完全放心,我们依然要注意。保险的方法是,大家可以先将真空包装袋打开,放在微波炉中加热或放在蒸锅中蒸一会儿,然后再端上餐桌吃。

 

   PS: 从上面我们也可以看出,肉食更容易滋生这种细菌,植物性食物相对来说要好些。

 

   附:关于真空包装食品产生致命细菌的一则外文文献

 

  Vacuum-packed Foods Breed Deadly Bacteria
               ——By Charles Q. Choi, Special to LiveScience
 

    Those sealed glossy packs of cheeses and lunchmeat on your grocer's shelf can provide a particularly friendly home for nasty bugs that cause food poisoning, new research shows.
 

    Vacuum-packed foods are deprived of oxygen to keep them fresh and boost their shelf life, but the same strategy is a boon for Listeria monocytogenes, a bacterium responsible for a kind of food poisoning that kills 25 percent of the people it infects.
 

    Unlike many other food-borne germs, Listeria can grow even in the cold temperatures of refrigerators. The U.S. Food and Drug Administration notes that the microbe has been linked with foods such as raw milk; ice cream; soft-ripened cheeses such as feta, Brie and Camembert; hot dogs; raw and deli meats; raw vegetables; raw and cooked poultry; and raw and smoked fish.
 

    In experiments with guinea pigs, Technical University of Denmark researchers found oxygen-deprived Listeria gets mean—up to 100 times more invasive than when grown with ample supplies of oxygen, findings which are detailed June 14 in the online journal BMC Microbiology.
 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有