脚娘肚
(2011-09-24 22:21:40)
标签:
舟山宁波话好来西洋泾浜英语土话杂谈 |
分类: 雨是水尘埃(杂记) |
舟山话是宁波方言的变种,大量的词汇是宁波话中没有的,宁波话油滑,没有说成“喵呵”,像极猫叫。有一年在宁波机场,出租汽车司机揽客,老远与我打招呼“差师傅来,差师傅来”,我不姓差,侬差眼呀,差师傅就是侬呀。他们把戴眼睛的近视眼叫差眼。舟山话没有这种算计。吴越方言中最嫩的是上海话,是几种方言与洋泾浜英语中常用易学的简单词汇的凑合,不丰富。舟山人学上海话不用一星期,上海人学舟山话得一辈子。好叫“好来西”,来西有口水在嘴里的感觉,好就好,还来西,不仅多此一举,还让人联想舌头不安份地搅。上海话骂人的“赤佬”,是当年上海滩对共,产,党的蔑称,可笑如今还在用。
担夫的脚娘肚一上年纪惨不忍睹,爬满蚯蚓状隆起的青筋,是静脉血管硬化。我做过这样一个梦,说是选一批小孩去当兵,验收的方法是后脚倒提捏一下脚娘肚,腿肚子硬的扔右边筐里合格,肚肚子软的扔左边筐里不合格,怪哉。