加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

乱弹戏说 有关新闻的翻译

(2005-11-14 23:59:11)
  周末的时候有朋友接到了“四大”的面试,让我去帮她上阵前熟悉英语环境。几个月不看Discovery,感觉丢得很快。

  今天下班后照例操练了一局《帝国时代III》,杀得尸横遍野手发麻。翻了个坛子换脑筋,突然看到了下面的题目。跟贴者在考研的几位都翻译得很老实,好比金山快译。

  说到新闻外电的编译,功底最深的恐怕要数赛迪网的两位同仁。文笔流畅、观点犀利——后一点主要是指他们“编”的功夫,观点提炼适度加以联想,自圆其说。一大早浏览这样的新闻,就像是喝一碗浓稠相宜的小米粥,可口暖胃,毫不晦涩。

  有兴趣的朋友试一下,换工作的时候可有大用场:)
________________________________________

Culture is often at the root of communication challenges. Exploring historical experiences and the ways in which various cultural groups have related to each other is the key to opening channels for cross-cultural communication. In this modern age, intercultural business communication has made more and more businessmen aware of cultural differences, who have to try to improve their intercultural negotiation skills.

Exploring cultural similarities and differences can help you communicate with others more effectively. In the course of intercultural communication, one should learn from generalizations about other cultures but avoid using those generalizations to stereotype. In addition, one should listen actively and try to put himself in the other person's shoes. Meanwhile, one should be aware of the difference of social position between each other, which is necessary for understanding each other and working together. Cultural norms may not apply to the behavior of any particular individual. We are all more complicated than any cultural norm could suggest. The basic rules for conversation etiquette are necessary. So are skills of communication for business communications.

________________________________________

  先把一个我认为不当的方法说一说,就是“机器翻译”。许多软件的帮助文档由技术人员操刀,都属于这个类型,由此也造就了《电脑爱好者》们应用文章的繁荣。

  每词必译,必然导致行文臃肿,出来的文章就像使用翻译软件的结果。请先看下面的译文,是一位考研同学译的:

  文化间的差异经常是引起交流沟通中发生的冲突的基本起因,所以,探究一种文化的历史进程和各种文化交融的方式是开辟跨文化交流的关键。现代社会中,商业文化交流使越来越多的想提高自己社交技巧相关从业人员认识到不同文化所起到的重要影响。

  探究各种文化之间的共性与差别可以使你更有效地与人进行沟通。在这个过程中,一个人应该熟悉一种文化的一般法则,但是应该避免陷入早已经僵化的陈词滥调中。除此之外,他应该学会主动地去聆听别人的倾诉而且试着适应别人的思维生活方式。与此同时,他还应该认识到每个人所处的不同的社会角色,这对相互之间的理解和团队合作是非常有必要的。当然文化所界定的准则未必就一定适合某些特定的甚至是标新立异的人,因为每个人人的行为准则总是比我们所处文化中的准则更加复杂细微。所以,每一条最基本的文化行为准则对于制造和谐融洽的交流谈话氛围都是必要的.以上这些,都是提高自身的商业文化交流必要的技巧。

________________________________________

  我的翻译:保留大意,力求流畅。培根《谈读书》的翻译境界,永远是译者追求的目标——读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。……否则书经提炼犹如水经蒸馏、淡而无味矣。


  文化差异与交流障碍常如影相伴。回顾往昔,不同的文化间的接触融通,往往是各文化交流的妙渠。时下,跨文化的商贸往来使得人们意识到此间差异,于是试图改进谈判沟通的技巧。

  探索文化的殊同可以有效帮助你与他人交流。了解其广义性,避免成见。此外,你必须善于倾听,并且能够换位思考。而意识到社会角色的差异,则有助于你们相互理解并融洽相处。

  这些文化规范对于某些特例并不适用。但基本的交际礼法是必要的,以上就是商业交往的沟通技巧。

文章引用自:http://forum.techweb.com.cn/index.php?act=ST&f=11&t=4837

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有