标签:
美食牛排炸牛排 |
http://www.essen-und-trinken.de/food/images/rezeptbilder/fjt/484/2006/fjt2006110731.jpg
制作时间:1个半小时
准备食材:4人份
主料:牛排,黄油(350克),面包屑(100克),酸梅(100克)
辅料:盐,白胡椒,柠檬,牛奶,鸡蛋(2个),面粉(50克),
准备过程:
1. 黄油放在锅中化开,中火10分钟。
3.鸡蛋和牛奶搅拌均匀,肉排要裹三层,第一层面粉,第二层鸡蛋牛奶液,第三层面包屑
4. 将锅烧热,把烧好的黄油加入,稍微加热到融化,将肉排每面煎3分钟至金黄。肉排用吸油纸吸去多余的油
5. 在盘子中放入肉排,柠檬碎,酸梅。这道菜配土豆沙拉超赞啊!
1. Die Butter in einem kleinen Topf zerlassen und bei mittlerer Hitze etwa 10 Minuten kochen, bis sich die Molke als weißer Schaum oben absetzt. Dabei ab und zu umrühren. Sobald der Topfboden erkennbar ist, die flüssige Butter durch ein mit einem Küchentuch ausgelegtes Sieb gießen und fest werden lassen.
2. Zum Panieren der Schnitzel 3 Arbeitsschalen bereit stellen. Die erste mit Mehl füllen, in der zweiten Eier mit Milch verquirlen, die dritte mit dem Paniermehl füllen.
3. Die Schnitzel mit einem scharfen Messer waagerecht halbieren, aber nicht durchschneiden (Schmetterlingsschnitt). Die Schnitzel aufklappen und zwischen Folie vorsichtig 2 mm dünn ausklopfen, mit Salz und Pfeffer würzen. Die Schnitzel erst im Mehl wenden, dann durch die Eier ziehen und zuletzt in den Bröseln wenden. Die überschüssige Panade vorsichtig abschütteln.
4. Eine wirklich große Pfanne erhitzen. Geklärte Butter hineingeben und erhitzen, bis sie brodelt (160 Grad). Die Schnitzel darin auf einer Seite etwa 3 Minuten schwimmend goldbraun backen. Die Pfanne dabei ständig vorsichtig schwenken, damit das Fett ständig über die Schnitzel läuft. Die Schnitzel wenden und weitere 3 Minuten backen. Die Schnitzel auf Küchenpapier abtropfen lassen, auf vorgewärmten Tellern mit Zitronenachteln und Preiselbeerkompott servieren. Dazu passt Kartoffelsalat.