吴侬软语的“曹雪芹”绝非北方人(特指东北辽宁人,呵哈)

标签:
杂谈 |
http://blog.oldkids.cn/uploads/diary/200712/20003916864.jpg
“曹雪芹”的“南昆语”
------红楼作者为何独痴南昆
教科书定性红楼笔法是现实主义,这是需要质疑的,因为古代作者没有现实主义和现代主义的分别概念,当我们沉浸在大观园里,听雪芹先生如法国作家普鲁斯特天花乱坠地叙述他青少年时期的“似水流年”(普鲁斯特书名《追忆逝水年华》与《牡丹亭》名句“如花美眷,似水流年”居然“吻合”),倒感觉红楼人生象一场荒诞派戏剧,当然,雪芹先生是中国人,他所体验的肯定是中国戏剧,而非西方话剧。
从理性角度分析,现实主义小说具有小说三要素,而红楼作者显然并没有使用这样的标准写法。
人物。红楼诗化小说,人物描绘也是诗情画意,并非《水浒传》与《儒林外史》等描绘面目、三围,所以电视红楼一出,影视人物与我们心中的美女大相径庭,可以说是大煞风景。
其实,红楼人物并非生活描绘,而是戏剧夸张,例如在服装表现上,凤姐“绾着朝阳五凤挂珠钗;项上带着赤金盘螭璎珞圈”,是龙(螭)飞凤舞,宝玉“额上勒着二龙抢珠金抹额”,这不过是古代杂剧特别是昆曲里出现的帝王装扮,贾家不过是小贵族,如何在生活中“敢攀龙附凤妆扮”,在古代,那是犯服装忌讳和规矩的。
环境。大观园在哪里?不在南京,因为有炕,不在北京,因为有大片早冬梅花,所以,大观园不过是戏剧舞台而已,在上面演绎生活故事,但非生活原貌。
再看秦可卿的卧室有“武则天的宝镜”、“飞燕的金盘”、“安禄山掷过伤了太真乳的木瓜”、“寿昌公主的榻”、“同昌公主的联珠帐”,这哪里是贵族之家,分明暗示您这是皇宫,然而,我们从戏剧角度来看,这也不过是调侃贾家奢华,但并非现实生活实录。
故事情节。故事是需要通过对话来表达的,当然,现代小说已经不再注重对话,可是,古代作者雪芹先生并非如《百家讲坛》主讲一样的庸俗说书家,他似乎是有意地以高雅的姿态躲避着三国、水浒之类古代说书模式,而是着意描绘诗情画意的生活细节,不对故事冲突特感兴趣,却无时无处不渲染人物的心灵感受,这在古代小说里,实在是绝无仅有的先锋,堪比西方现代派小说家叙述模式。
即是描述“大观园生活”细节,也非生活实录,而是戏剧风格,例如我们心里的黛玉是何等淑女,她却会暴粗口“放屁,那不是枕头”,不仅与宝玉同睡一床听故事,还明知故问地勾引他继续讲,最后却抓宝玉痒痒道“我把你烂了嘴的”,这个“把”字,是“把鹌鹑”之“把”,“把玩”的意思,这却是秦淮八艳们的口头禅(还例如小蹄子等)了,哪里是曹寅家的大家闺秀能说出口的!
以上可见,红楼是诗化小说,更是庄子所言的“荒诞小说”,戏剧化小说,更清楚地表达不是元代杂居模式,而是昆曲模式,并且是南昆模式。例如宝玉一听《鲁智深醉闹五台山》就不喜,以为是北方杂剧,例如宝玉在贾珍家一听弋阳腔《孙悟空大闹天空》就感觉“呕呀糟咂难为听”,遂逃离,在南安王府里一看“那时开了戏,也有昆腔,也有高腔,也有弋腔梆子腔,热闹非常”,就感觉郁闷,却遇见了昆曲知音琪官即蒋玉菡,这人物如同清初红透大江南北的昆曲名角王紫嫁,当初,他比梅兰芳还红。
这还是我们心里那个爱热闹的宝玉吗?他的口头禅不是喜聚不喜散吗?了解一下南昆历史,我们就明白了。宋元时代,南戏与北杂剧各相争艳,明清间南戏亦称为传奇(非小说是戏剧),南戏据声腔剧种,主要分昆山腔﹑弋阳腔、海盐腔﹑馀姚腔,其中弋阳腔以其热闹受乡间欢迎,昆山腔则受士大夫阶层推崇。清代乾隆、嘉庆时期,发生“花部”和“雅部”之争后,“从良”后的弋阳腔开始大行其道,以致清末昆曲衰微,京剧兴起,再后,就是梅兰芳的天下了,而纵观梅兰芳剧目及表演,表面是北方风格的京剧,其神韵却是来源江南的昆曲。
她们不唱热闹戏,作者也进行戈阳批判:“南风压倒北风”,例如第41回“栊翠庵茶品梅花雪,怡红院劫遇母蝗虫”中描述道:“不一时, 只听得箫管悠扬,笙笛并发.正值风清气爽之时,那乐声穿林度水而来,自然使人神怡心旷.宝玉先禁不住,拿起壶来斟了一杯,一口饮尽.”
这里,我们看到了宝玉是何等心旷神怡,黛玉亦是如此心境,在第76回“凸碧堂品笛感凄清,凹晶馆联诗悲寂寞” 中描述道:“正闲话间,猛不防只听那壁厢桂花树下,呜呜咽咽,悠悠扬扬,吹出笛声来.趁着这明月清风,天空地净,真令人烦心顿解,万虑齐除,都肃然危坐,默默相赏.”
因此,我们如果认为曹家雪芹是北方人,那他骨子里流的也是“南昆血”,有着强烈的北方文化隔膜感,进而言之则是抗拒意识,所以,民国邓狂言与台湾杜世杰提出吴梅村原创《石头记》一说,虽然离经叛道,但也是一家之言,如果我们能了解《葬花吟》是“梅村体”,再细读一下吴梅村所写昆曲《秣陵春》象征着南京陷落百姓遭殃故事,可不似红楼梦里、石头城中的“千红一哭万艳同悲”?
http://s7/middle/443d6034g94202838db86&690
由
“共性与个性,泛指和特指”犹如恋爱中的男女,你中有我,我中有你,但拆开来,我还是我来你还是你。陈氏所列12条多是泛指,哪条是《红楼梦》所独有?
再如此胡诌,看不将你逐出师门?
==========
谢谢对方辩友
由
(逍遥游和晓梦迷蝴蝶呢)。
李青莲的花间酌月
西施、昭君哪个不符合此条件?
女娲补天
=====红楼梦里都有啊,都被你看出来了呀,连你都看出了,这些大佬在研讨红楼梦斯园幽兰伤怀日,疏梅筛月寂寥时
由
理屈词穷,胡搅蛮缠。你呀,犹如“红孩儿”,被扯下“红裹肚”后,只有去找芭蕉公主撒娇的份。你此文想说明什么问题,还不是想说明在明末清初就诞生了《红楼梦》,而孕育这一伟大“宝玉'的母亲就是“吴梅村”?犹记鬼谷同门学艺“窗外疏梅筛月影”之良辰美景奈何天乎?斯园幽兰阵痛时,蝴蝶飞飞过墙去
由
芭蕉公主在哪里?
燕子矶乎?
最是无情燕子
奈何一去无消息
莫
小样,我说你咋选这首歌呢
刚才一搜小羊,居然她在深圳啊
那这首歌可以改名《我在深圳等你》啦,符合我们俩,哈
乾隆都下江南,你不爱江南又绿,草长蝶飞吗
藏东来说:“师父,您曾说过,习武之人武道为上,如今我已得到《紫阳真经》,如若习之,必绝女色。”
《紫阳真经》有此劫数,两位姑娘一气之下,迅速将经书扯成碎片,好端端一本绝世武功,就此结束了一生使命。
===========
哈哈,色,其所欲也,经,其所欲也,相较,舍色取经也
仔细一想,有些不对,神功带未被解开,里层的翡翠观音怎能遗失,显然是自己昏迷之际,被人拿了去,那人很可能就是杜明珠。想到此处,藏东来浑身燥热起来,林小巧之物怎能落到杜明珠之手,再说了,自家身上那种地方怎好让姑娘家看见,真是羞死人也!
======
哈哈,神功带好比易安镇里的贞洁带,绝大幽默,“真是羞死人也”
=============
神来之笔,趣味顿生
你整我啊,还是链接地址过期啦?
你的主题歌《我在春天等你》哑巴啦!有空上来整一下啊
每日好歌推荐能听到啊,黄立行的《传奇》还行,最喜欢那首美国《我不想说再见》
周末愉快
花儿的<我的果汁分你一半>,标题不够浪漫,你没有大学恋爱时的经历吗,一杯果汁,两个吸管,
我是个不分“彼此”的家伙,和王妙玉共用一个吸管,好不好呀 ?
春天的蝴蝶真是柔情万种啊,《我想唱给你听》,实在让陈和尚感动涕零........................
去年就经你推荐收藏了小娟的两首玫瑰,感觉很妙,今天你又推荐了一大堆小娟<爱的路上千万里>:只有我和你
其实,小娟和白若溪的嗓音都是厚厚地朴素,我喜欢
想来你的声音也是憨憨的那种吧,所以怕电话联系,哈哈
不过,你的身材是黛玉摸样,声音也该是清瘦的呀
想不明白啦,郁闷!
沈从文爱情语录:三三,我想起你中公(中国公学)时的一切,我记起我当年的梦,但我料不到的是三三会那么爱我!让我们两个永远那么要好吧。我回来时,再不会使你生气面壁了。我在船上学得了反省,认清楚了自己种种的错处。只有你,方那么懂我并且原谅我。
我有了你,我相信这一生还会写得出许多更好的文章!有了爱,有了幸福,分给别人些爱与幸福,便自然而然会写得出好文章的。对于这些文章我不觉得骄傲,因为等于全是你的。没有你,也就没有这些文章了。
小蝶国语歌,大多是慢歌,例如白狐
英文歌,大多是快歌,例如《迷失自我》lose
这是你自己说的“岂不闻两面人”?
陈沈阳问:那么,为什么呢?
哈
说句让你吃醋的话,俺年轻时候在酒吧挺迷恋对唱的歌呢,后来迷上许巍,就很少听对唱的了
特别是那首《我悄悄蒙上你的眼睛》高明骏&陈艾湄
宝丫头有空也整几首?
我曾今喜欢过《风中飘》(Blowin’
美国民谣也很蓝调
请宝儿把这首推荐一下,我再收藏进俺的音乐盒,谢谢啦
小宝宝真乖哦,响应党的号召,立刻选了“抱脖涤纶”的Hightlands高地。
我的高地,永远是你“王胡兰”的红旗,可是,你的碉堡,何时才能让俺光临,难道非得让俺当“陈存瑞”!
其实,“抱脖涤纶”就是你的风格,20岁的年龄,60岁的声音!
徐若瑄虽是70后,你们80也很热爱哦
《决定爱你》<SOSO>等快歌充满生机,动感,阳光,其人也有狐仙气,颇可爱之才女。就是要多听她的歌,才能心情灿烂。
不过,要说台湾才女,我还是超级梦想老掉牙的张曼娟,所以你不必担心“没有不老的容颜”,我爱的是“天马行空独来独往”的精神尤物。
因成君可能离开海天--出版,《重读水浒》只有找品牌出版社打持久战了,不过,年底一定完成,否则就耽误事了。
成君推荐了河北大学的寒田鹿老师,电子邮件联系,还挺谦虚,又与百家讲坛靠近一步。
近期准备写个“水浒传里河北人”,看能否再登燕赵讲坛,三年已过,物是人非。
另:我博客里转载了“梅花点点开”,超级好玩,你不是经常说“斯园幽兰一点红”吗,快来点拨陈和尚的榆木疙瘩啊
欢子的《情怨》,展现了你的京剧爱好,呵呵
最感动是:多少年情不断,多么想抱你怀间。
相爱人最怕有情无缘,常相思却不能常相依恋。
我却喜欢昆曲,一如你喜欢周作人,我喜欢吴梅村。
但是,区别是周作人一生只爱一个人,而吴梅村比较花心,喜欢董小宛之流,所以卞玉京不愿意嫁给他,因为要独占他,所以是黛玉一妙玉,宁为玉碎不为瓦全。
陈和尚非吴梅村,只爱妙玉一人。一起吃宵夜,一起做早操,日新,日日新,日新月异,年深日久,万古流芳。
何必过万水千山,何必读百家经典?
一个人,即是一卷书,即是万卷书,即是千里山。
这一切,且看下周一陈圣叹评点公孙一清。
注:无关白宫老美人周一清,呵哈
=====================================
庾信哀江南赋
弹词之名,最早见于明代。成书于1547年(嘉靖二十六年)田汝成的《西湖游览志馀》卷二十记杭州人八月观钱塘大潮,“其时代人百戏:击球、关扑、鱼鼓、弹词,声音鼎沸。”见于著录的明代弹词作品有梁辰鱼的《江东廿一史弹词》、陈忱的《续廿一史弹词》,可见当时弹词已广泛流传。而弹词之起源更当在此之前,明减懋循《弹词小序》称元末杨维桢避乱吴中时曾作《仙游》、《梦游》、《侠游》、《冥游》弹词四种,惜皆散佚。今所传弹词多为清中叶以来作品,数量甚夥,以胡士莹《弹词宝卷书目》一书所收最为详备。
弹词按照各地称呼的不同,有苏州弹词、开篇、扬州弦词、四明弹词、绍兴平湖调、平胡调、长沙弹词、木鱼歌等等。
弹词包括
弹词的文字,包括说白和唱词两部分,前者为散体,后者为七言韵文为主,穿插以三言句,这种格式在先秦荀子的《成相篇》中就可看到,极为古老。语言上则有“国音”(普通话)和“土音”(方言)之分。方言的弹词以吴语为最多,另外像广东的木鱼书,则杂入广东方言。弹词的篇幅往往很大,如《榴花梦》竟达三百六十卷、约五百万字。内容通行用第三人称叙述。文字大多很浅近。在某种意义上,弹词可以说是一种韵文体的长篇小说。