加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

听广州话犹如听外语

(2007-01-13 23:00:52)
分类: 南方--人在异乡

        听广州话犹如听外语

 

来广州已经三年多了,至今听不懂广州话,更不会说广州话。不是不想学,也不是没有学过,而是广州话对于我这个湖北人来说实在是太难,听广州话犹如听外语,能听懂的单词比英语还少,听不懂,也就无从说起。

   

刚来广州时,我就买了一本《学广州话不求人》,还有一盘磁带。书看了,录音也听了,可能是我这人特笨,就是学不会。刚来时办公室有三个人,除了我,另外两个都是广州人。她们和我讲普通话,她们之间则讲广州话,弄得我一头雾水。一次,我要给学生做培训,想在讲课时穿插一点广州话,活跃一下气氛,于是抱着“学广州话要求人”的心态,向她们请教。我要学的句子是“你到学校之后,多给家里写信”,她们说一次,我跟着说一遍,学了几遍她们说还是不准。没有办法,我就使出初学英语时的看家本领,用普通话给广州话注音。我是这样标注的:“雷朵火好几好,多递协讯反窝K”.结果讲完课下来一问,这句话外地人没有听懂,广州人也没能听明白。

 

不过,后来通过刻苦的努力,我也学会了几句地道的广州话。比如,我的电脑出了毛病,就会向单位负责电脑维护的年轻人说:“窝给顶脑歪佐。”(我的电脑坏了)一次,与海珠区副区长、书法家周树坚先生一起吃饭,谈话中我插了一句广州话:“雷海领朵,又海君ga.”(你是领导,又是专家。)他听懂了我的话,会意地笑了。此外,我还能说一些使用频率最高的词汇,什么“嗨呀”(是的)、“晤该”(谢谢)、“以ga”(现在)、“牙闷”(一元)、“呢朵”(这里)、郭朵(那里)边朵(哪里)、“我dei”(我们)、“母鸡”(不知道)、“好闷”(后门)、“落车”(下车),等等。我还能用广州话从一数到十:“牙、一、三、砂、晤、楼、查、八、狗、舍。”在学习过程中,也闹过笑话。一次,外面刮起了大风,一位广州同事说:“好代风!(好大风)我跟着说了一句,她笑了起来,说我说的是“好地方”。

 

尽管像学外语一样学会了的一些词语,但根本不管用,一旦遇到生人或接外面的电话,对方讲起广州话,我就露馅了,只好说一句:“请讲普通话!

 

去年,我在购书中心看到一套学广州话的光盘,立即买了回来,满以为这下能比较轻松地学会。我对着书本看录象,还跟着学说,结果仍是不得要领。一来二去,我也烦了,觉得没有必要费那么大劲学广州话,随后我采取了放弃的态度,再也没有信心学习这种写出来都认识说起来像外语的广州话了。

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有