加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《登裴秀才迪小台》翻译

(2016-06-09 08:44:03)
分类: 古诗韵译

2016年高考天津卷古诗词鉴赏题

登裴秀才迪小台

(唐)王维

端居不出户,满目望云山。落日鸟边下,秋原人外闲。

遥知远林际,不见此檐间。好客多乘月,应门莫上关。

 

《登裴秀才迪小台》翻译

     吴鹏飞

韵译:

你闲居在家时不用出门,

满眼就能望见云雾缭绕的山峰。

落日西坠,

鸟儿在晚霞中飞去;

人们离开之后,

秋天的原野显得格外闲静。

以前只知道去遥远的树林边,

没想到登上这间茅檐的小台,

同样可以欣赏到美景。

好客的主人啊,

我会经常乘着月色前来造访;

照应门户的僮仆,

也不要总把院门闩上。



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有