加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《残春旅舍》翻译

(2016-06-01 17:59:10)
标签:

文化

历史

亡朝

分类: 古诗韵译

《残春旅舍》翻译

吴鹏飞

韵译:

转眼已是残春时节,

一场夜雨后天气转晴;

我寓居旅舍内心想起长安,

恍如隔世。

有只蜜蜂在树头抱着花须,

却随那落英飘然而下;

池塘的水面有许多柳絮,

鱼儿吹口气就会向前漂移。

是不是禅理降伏了诗魔呢?

我的内心干干净净没有诗思;

浓愁结成了无边的仗阵,

我非要动用烈酒这一奇兵,

才能冲出阵地。

我等待着圣朝复兴,

好再能为国效力,

所以不能让官帽上沾了尘埃,

帽上的朝簪也会经常擦拭。 


附原诗:

残春旅舍

                   【唐】韩偓

旅舍残春宿雨晴,恍然心地忆咸京。

树头蜂抱花须落,池面鱼吹柳絮行。

禅伏诗魔归净域,酒冲愁阵出奇兵。

两梁免被尘埃污,拂拭朝簪待眼明。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有