海洋奇缘中英文对白-3
(2017-09-19 10:46:35)
标签:
杂谈 |
我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana of Motunui.
你必须跟我上船You will board my boat...
穿过大海
我是莫图鲁尼岛的...I am Moana...
莫阿...of Motu...
...娜...nui.
憨憨Heihei?
别怕
你看See?
是吧
大海是我的朋友The ocean is a friend of mine.
憨憨Heihei?
憨憨Heihei!
别动Stay.
好了
我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana of Motunui.
你必须跟我上船...You will board my boat...
穿...过大海...sail... across the sea...
归还特菲提之心and restore the heart of Te Fiti.
我是莫图鲁尼岛的莫...I am Moana of Motu...
跟我上船Board my boat!
不Oh, no...
不不不No, no, no!
大海...Ocean...
能不能帮帮我can I get a little help?
不不No, no.
拜托
帮帮我
怎么回事What?
我说帮帮我I said help me!
你却毁了我的船And wrecking my boat?
帮倒忙Not helping!
活该鱼群天天在你里面尿尿Fish pee in you all day!
那So...
毛伊Maui?
毛伊Maui!
毛伊
我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana of Motunui.
你跟我上船You will board my boat.
不
对
你必须...You will board my...
船
诸神赐给我一艘...The gods have given me a...
毛伊
主宰风与海的半神...demigod of the wind and sea...
-我是莫图鲁尼岛的
什么What?
全称是
主宰风与海的半神
我打断你了
加上人类的英雄
我是...I am...
抱歉
还有女人
对两种性别都是
毕竟毛伊是所有人的英雄You know, Maui is a hero to all.
你说得不错You're doing great.
什么
当然
对对对Yes, yes, yes.
毛伊对粉丝永远有耐心Maui always has time for his fans.
如果你用一只鸟来写字...When you use a bird to write with...
it's called tweeting.
我知道
你不是我的英雄You are not my hero.
我来这不是让你在我桨上签名的And I'm not here so you can sign my oar!
我来这是因为你偷了特菲提之心I'm here 'cause you stole the heart of Te Fiti!
你必须跟我上船And you will board my boat...
穿过大海
听起简直就像你不喜欢我...Yeah, it almost sounded like you don't like me...
不过这不可能...which is impossible because...
我被困在这里一千年I got stuck here for 1,000 years...
就是为了把这颗心当礼物送给你们凡人trying to get the heart as a gift for you mortals.
你们就能拥有创造生命的力量So you could have the power to create life itself.
所以我相信你想说的应该是Yeah. So, what I believe you were trying to say...
"谢谢" is "Thank you."
-"谢谢"
什么
我不是
为什么我要说谢谢Why would I ever say that? I mean.
好啦好啦Okay, okay.
*我知道是什么情况了**I see what's happening yeah*
*你面对我这种伟大
*你不明白自己什么感受**You don't even know how you feel*
*真是傻得可爱**It's adorable*
*人类没什么变化真是太好了**Well it's nice to see that humans never change*
*睁大你的眼睛
*没错就是我**Yes, it's really me*
*保持冷静
*我知道这是重大惊喜**I know it's a lot*
*我的秀发
*当你正看着一位半神**When you're staring at a demigod*
*我只能说**What can I say except*
*别客气**You're welcome*
*不需为了潮汐
*小事一桩
*我只是个平凡的半神**I'm just an ordinary demiguy*
*是谁用双手撑起天空**What has two thumbs and pulled up the sky*
*当你还蹒跚学步**When you were waddling yay high?*
*正是在下**This guy*
*当夜晚寒冷
*正是你看着的在下**You're looking at him*
*我还套住了太阳**Also I lassoed the sun*
*别客气**You're welcome*
*只是为了延长白天
*我还利用海风**Also I harnessed the breeze*
*别客气*You're welcome
*推动帆船
*除了别客气我还能说什么**So what can I say except you're welcome*
*不需因为我升起岛屿而谢我**For the islands I pulled from the sea*
*不需向我顶礼膜拜**There's no need to pray it's okay*
*别客气**You're welcome*
*我就是这么一个助人为乐的好心人**I guess it's just my way of being me*
*别客气**You're welcome*
*别客气**You're welcome*
*其实想一想**Well come to think of it*
*孩子
*我可以解释所有的自然现象**I could explain every natural phenomenon*
*潮汐
*只是毛伊随手做的小贡献**That was Maui just messing around*
*我杀了条鳗鱼
*树从地里长出来
*什么是教训
*毛伊一出手
*我身上的纹身**And the tapestry here on my skin*
*就是我胜利的地图**Is a map of the victories I win*
*我所到之处
*看这只小小毛伊踢踏起舞**Look at that Mean Mini-Maui just tickety tappin'*
*让我说
*别客气**You're welcome*
*不需为了花花世界谢我**For the wonderful world you know*
*小事一桩
*别客气**You're welcome*
*转念一想
*今天轮到你说别客气**Hey it's your day to say you're welcome*
*别客气**You're welcome*
*因为我得用你的那条船**'Cause I'm gonna need that boat*
*我要启航
*别客气**You're welcome*
*毛伊除了水上漂
*别客气
*别客气
谢谢你And thank you!
让我出去
别客气You're welcome.
真的别客气You're so welcome.
不
我要去拿我的鱼钩I'm going to get my hook.
你的鱼钩还在
好了
船上零食Boat snack.
再见了
不不不
那是个漂亮的山洞
我会在我的肚子里好好疼爱你的And I'm going to love you in ma belly.
现在先把你养肥一点吧
刚才那一幕我能循环看一天I could watch that all day.
好了
毛伊走也Maui, out.
不
你得把心石放回去You have to put back the heart!
还真是出乎意料Did not see that coming.
我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana of Motunui.
这是我的独木舟This is my canoe...
你将和我一起and you will journey to...
好
然后她又回来了And she's back.
我是莫图鲁尼岛的莫阿娜I am Moana of Motunui...
你叫莫阿娜
是的Yes.
你得去归还心石And you will restore the heart!
好吧
拜托Oh, come on!
你怎么了What is your problem?
你很害怕它吗Are you afraid of it?
不
我不害怕I'm not afraid.
别掺和
你别闹了You, stop it.
这不是一颗心
我一拿到它
还丢了我的鱼钩and I lost my hook.
把它拿走Get it away from me.
把这个拿走吗Get this away?
我可是个半神好吗I'm a demigod, okay?
停下
你想被乘法吗You wanna get smote?
还是承乏Smotten?
听着
它会招致死亡it's a homing beacon of death.
如果你不扔掉它
因为这个吗
你是指这里的这块心石吗You mean this heart right here?
别
快来拿吧Come and get it!
你会害死我们的You are gonna get us killed!
不
谢谢你Thank you.
别客气You're welcome.
卡卡莫拉Kakamora.
卡卡什么Kaka-what?
凶残的小海盗Murdering little pirates.
真想不通他们为什么而来Wonder what they're here for.
他们有点可爱啊They're kinda cute.
大海Ocean!
快帮帮我们Do something! Help us!
海洋不会帮你
拉紧吊索
你不会驾船You can't sail?
我I...
我是自学成才的I am self-taught.
你不是能变形什么的吗Can't you shapeshift or something?
你看见我的鱼钩了吗Do you see my hook?
没有魔法鱼钩
他们一条船分成了好几条Their boat is turning into more boats!
没错
不不No, no!
憨憨Heihei!
毛伊Maui!
他们拿走了心石They took the heart!
那是只鸡That's a chicken.
心石就在那只鸡的The heart is in the...
我们得把鸡救回来We have to get him back!
毛伊Maui!
那儿
你要掉头You're turning?
你在做什么What are you doing?
逃跑啊Escaping!
心石[心形]The heart!
算了吧
再说了 你有一颗更好的Besides, you got a better one.
我要用什么控制船What am I gonna steer with?
他们会杀了你的They're just gonna kill ya!
小椰子Coconuts.
拿到了Got it!