加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《小戎》是一位妇女思念丈夫远征西戎的诗(《诗经》之一百二十八)

(2014-01-04 21:06:06)
标签:

古典文学

古诗词

国风

诗经

杂谈

分类: 诗经

http://s11/mw690/001bnPAIty6Fx4fUhqq1a&690


   《小戎》出自《诗经·国风·秦风》,这是一首妻子怀念征夫的诗。东周初年,西戎骚扰不断,于是秦襄公奉周天子之命,率兵讨伐西戎,夺地数百里,既解除了西戎的威胁,又增强了秦国的势力范围。秦师出征时,家人必往送行,征人之妻当在其中。事后,她回忆起当时丈夫出征时的壮观场面,进而联想到丈夫离家后的情景,回味丈夫给她留下的美好形象,希望他建功立业,博得好名声,凯旋归来。字里行间,充满着仰慕之心和思念之情。
    在秦国,习武成风,男儿从军参战,为国效劳,成为时尚。正像此诗夸耀秦师如何强大,装备如
何精良,阵容如何壮观那样,举国崇尚军事,炫耀武力,正是“秦风”一大特点。
    此诗三章,每章十句,每句四字。每章前六句都用赋体,在状物,重在客观事物的描述,却各有
侧重,首章写战车,二章写战马,三章写兵器。笔意铺张,描绘细致,以见军容之盛,洋溢着阵阵阳刚之气。后四句言情,重在个人情感的抒发。各章的后四句,虽然都有“言念君子”之意,但在表情达意方面仍有变化。如写女子对征夫的印象:第一章是“温其如玉”,形容其夫的性情犹如美玉一般温润;第二章是“温其在邑”,言其征夫为人温厚,从军边防;第三章是“厌厌良人”,言其征夫安

静柔顺。同前六句相反,每章后四句写妻子的怀念,缠绵温和,以见相思之深,透露出丝丝阴柔之情。这样刚柔结合、浓淡互见地写来,恰如大羹之用盐梅,越能增加羹味之鲜美。

 

               【原诗】小戎

 

             小戎俴收,五楘梁辀。
             游环胁驱,阴靷鋈续。
             文茵畅毂,驾我骐馵。
             言念君子,温其如玉。
             在其板屋,乱我心曲。

 

             四牡孔阜,六辔在手。
             骐骝是中,騧骊是骖。
             龙盾之合,鋈以觼軜。
             言念君子,温其在邑。
             方何为期?胡然我念之!

 

             俴驷孔群,厹矛鋈錞。
             蒙伐有苑,虎韔镂膺。
             交韔二弓,竹闭绲縢。
             言念君子,载寝载兴。
             厌厌良人,秩秩德音。

 

【注】
1.小戎:兵车。因车厢较小,故称小戎。俴(jiàn)收:浅的车厢。俴,浅;收,轸。四面束舆之木
谓之轸。
2.五楘(mù):用有花纹的皮革缠在车辕成X形,起加固和修饰作用,今天叫箍。五,古文作X。梁辀(zhōu):车辕,其形状略带弯曲。
3.游环:活动的环。设于辕马背上。游:游移。协驱:一皮条,上系于衡,后系于轸,限制骖马内入

4.阴:车轼前的的横板。靷(yǐn):引车前行的皮革。鋈(wù)续:以白铜镀的环紧紧扣住皮带。鋈
:白铜。续:连续。
5.文茵:有花纹的虎皮坐垫。畅毂(gǔ):长毂。毂,车轮中心的圆木,中有圆孔,用以插轴。
6.骐:青黑色花纹相间如棋盘格子的马。馵(zhù):左后蹄白或四蹄皆白的马。
7.言:语词,乃。君子:指从军的丈夫。
8.温其如玉:女子形容丈夫性情温润如玉。
9.板屋:用木板建造的房屋。秦国多林,故以木房为多。此处代指西戎(今甘肃一带)。
10.心曲:心窝,心灵深处。
11.牡:公马。孔:甚。阜:肥大。
12.辔:缰绳。一车四马,内二马各一辔,外二马各二辔,共六辔。
13.骝(liú):赤身黑鬣的马,即枣骝马。亦称骝。
14.騧(guā):黑嘴的黄马。骊:黑马。骖:车辕外侧二马称骖。
15.龙盾:画龙的盾牌。合:两只盾合挂于车上。
16.觼(jué):有舌的环。軜(nà):内侧二马的辔绳。以舌穿过皮带,使骖马内辔绳固定。
17.邑:西戎(秦国)的属邑。
18.方:将。期:指归期。
19.胡然:为什么。
20.俴驷:不披或披薄金甲的四马。孔群:群马很协调。
21.厹(qiú)矛:头有三棱锋刃的长矛。亦作仇矛或酋矛。錞(duì):亦作鐏,矛柄下端金属套。
鋈鐏:用白铜装饰的矛端。
22.蒙:画杂乱的羽纹。伐:瞂(fá)的假借字,中等大小的盾。苑(yūn):花纹。
23.虎韔(chàng):虎皮弓囊。镂膺:在弓囊正面刻花纹。
24.交韔二弓:两张弓,一弓向左,一弓向右,交错放在袋中。交:互相交错。韔:用作动词,作“藏
”讲。
25.闭:弓檠。竹制,弓卸弦后缚在弓里防损伤的用具。绲(gǔn):绳。縢(滕):捆扎,缠束。
26.载寝载兴:又寝又兴,起卧不宁。载:语助词。
27.厌厌:安静柔和貌。良人:指女子的丈夫。
28.)秩秩:有次序,有礼节,一说聪明多智貌。德音:好声誉。

 

                 【译诗】
   
           轻型战车浅车厢,五条皮带扎辕上。
           马背有环胁有扣,引车带环白铜镶。
           虎皮褥子长车毂,花马驾车白蹄扬。
           思念夫君人品好,性情温和玉一样。
           他去从军住板屋,使我心乱真惆怅。

 

           四匹公马壮又高,手中缰绳攥六条。
           青马红马中间驾,黄马黑马两边跑。
           龙纹盾牌双合起,内侧辔绳铜环套。
           思念夫君人品好,温馨但恨边邑遥。
           几时才能回家来?怎能想他不心焦?

 

           四马合群披甲轻,三棱矛柄套铜镦。
           盾牌上面绘鸟羽,虎皮弓囊雕花纹。
           两弓相交插囊中,竹制弓架缠紧绳。
           思念夫君人品好,睡下坐起心不定。
           温良文静我夫君,明慧有礼传美名。


 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有