加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

读摩尔的《诡计》或《女老师》

(2008-05-18 08:52:07)
标签:

汉诗选读

杂谈

汉诗选读

 

女老师

 

/摩尔

 

三节课,135分钟的长度

不足以丈量一次远行,不足以完成一次倾心交谈

但结束只需片刻。在桌椅的碰撞声中

决堤的水卷走了不安的年轻身躯

现在,我是被留下的人

独自收拾自己的零碎物件:课本、点名册

U盘、手机、圆珠笔,连同一张皱巴巴的请假条

上面写错了我的名字。可是已不能更改

正如我不能收回讲课中我的声音

带走的那些。它们在音箱里发出低低的蜂鸣

随着电源的关闭彻底消失了

这巨大的寂静,使我

反复记起:物体在一瞬间

既在同一个地方又不在同一个地方

这个诡计我已施展多年

像记忆中的一道数学公式,像写在纸上的请求

时过境迁便轻盈而去



2007-11-3

   

    这首诗的题目,原本叫《诡计》。约稿的时候,和摩尔谈起了在《研报》发表过的《女同学》。她说:“倒是可以把这首诗叫作《女教师》。”摩尔是一位年轻的哲学教授,《女教师》写的是她作为一个老师对课堂的疏离感。不知什么时候,课堂竟然成了学生和老师的战场。如何上课,对老师和学生,仿佛都已变成了一种“诡计”。这既是老师的悲哀,也是学生的悲哀。如何是好呢?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有