我读杨伯峻之《论语译注》(118)
(2022-07-15 22:44:32)
标签:
《论语译注》子路 |
分类: 读书 |
子路從而後,遇丈人,以杖荷篠。子路問曰:“子見夫子乎?”丈人曰:“四體不勤,五穀不分。孰爲夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,殺雞爲黍而食之,見其二子焉。明日,子路行以告。子曰:“隱者也。”使子路反見之。至,則行矣。子路曰:“不仕無義。長幼之節,不可廢也;君臣之義,如之何其廢之?欲潔其身,而亂大倫。君子之仕也,行其義也。道之不行,已知之矣。”
四体不勤五谷不分,一直被用来批判孔子及其知识分子,实际上孔子并不是这样的人,他自己不就说过“吾少也贱,故能多鄙事”嘛。这个丈人既然是个隐士,就不应该拿这条作为夫子的标准。孔子为什么说丈人是个隐士呢?子路留宿丈人家,一宿肯定跟丈人(包括他的俩儿子)说了许多话,其中不少也是劝他们别再做行不通的事了,所以引来子路这一段话。这段话其实也就是孔子传授的一贯主张,也就是君臣之义。
后一篇:《小妇人》的家教