我读杨伯峻之《论语译注》(49)
(2021-08-12 22:03:13)
标签:
论语 |
分类: 读书 |
子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”《论语译注》这样翻译:“先学习礼乐而后做官的是未曾有过爵禄的一般人,先有了官位而后学习礼乐的是卿大夫的子弟。如果要我选用人才,我主张选用先学习礼乐的人。”孔子少也贱,有这样的思想是自然的。无论何时,从下边干起来的必有真才实学,而那些世袭的王子公孙,不说个个没啥能耐,总是没有自下而上的实践经验。一个从底层干到上层的人,他的能力肯定比空降干部强;好比百米赛跑,让你先跑,我再把你超过,哪个跑得快?
子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”跟着孔子在陈蔡之间被围的学生们都到哪去了呢?这是一个谜。因为《论语》前言不搭后语,我没法知道答案。
“德行:颜渊,闵子骞,冉伯牛,仲弓。言语:宰我,子贡。政事:冉有,季路。文学:子游,子夏。”这是孔子按“德、政、言、文”给几个弟子归的类,颜渊等四人以德著称,宰我、子贡的口才好,冉有、子路的从政能力强,而子游、子夏更擅长于文学。看来这是孔子最得意的十个弟子,所以将他们单列出来逐个评点,故有“孔门十贤”,他们也是《论语》里出镜率最高的十位。
前一篇:《夜航船》里的官员秀
后一篇:《夜航船》上踏歌声