加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

归并整合部分汉字的生僻读音

(2010-04-16 18:57:03)
标签:

汉字

读音

多音字

杂谈

分类: 随笔
   

汉字一字多义,更有不少是一字多音,即多音字,同一个字有好几个发音,老是让人念错字。

这样的情形出现一多,我不禁有所疑问:汉字可以多义,可是某些字有多个读音的必要吗?是不是应该规范整理一下某些多音字,一字可有多义,多音则易致迷惑。

比如:

最常见的“”读qí ,而在数学中的“ 奇偶”非要读  jī  不可;

”多读  bào ,又有一音念 pù ,实际上是“曝”的转音;

多读biǎ,而“一叶扁舟”却要念piā

”一般读qié  ,而为了外来的雪茄烟而念成  jiā

我们常用的“”在“ 心广体胖”这个成语里却要念  pán ,女儿考我这个字的读法时我就犯了错。

以上所举的几个例子不过是最常见的汉字,还有不少汉字无法一一列举。已为大众所接受并传播广泛的多音应该保留,而那些很少有人知道、只有语言学家才了解的读音就废了吧。

我们当然不可以随便简化或“繁化”汉字,但文字是为了人们交流之用,对那些极其生僻的字音应予废除,统一为常用的读音。比如,“呆板”的“呆”有一度曾读为ái,后来统一读dāi就是个很好的例子。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有