君子小人各何求?——《论语》译文比较(35)
(2009-07-01 22:32:33)
标签:
《论语》版本比较 |
“子曰:‘君子求诸己,小人求诸人,’”(《卫灵公第十五》)
——(子曰)“君子要求自己,小人要求别人。”(《论语通译》)
——(子曰)“君子只求自己(进德修业),小人企求别人(赞誉赏识)。”(《论语全译》)
——(子曰)“君子事事严格要求自己,小人事事严格要求别人。”(《论语【译评】》)
——(子曰)“君子要求自己,小人苛求他人。”(《论语(拼音、注释、今译、诵读本)》)
《论语别裁》对这段语录未作具体翻译,因此南怀瑾究竟作何解释,我们不得而知。但上述四种翻译,似乎都很难让人信服。第一种说的“要求自己”、“要求别人”令人莫名其妙;第二种推演出“进德修业”和“赞誉赏识”,并加以对照,但还是显得牵强;第三种说是“严格要求”云云,也是附会之作;第四种把“要求”与“苛求”来作对比,也是缺乏说服力。