加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“六必居的东家是六个女的”纯属恶搞---关于《生在城南》和《八旗子弟的世界》中的讹误之四

(2017-08-24 04:01:26)
标签:

北京城南

讹误

口述历史

分类: 评论杂谈

157  原文:“报君堂”

应为:抱冰堂

说明:陶然亭公园内没有报君堂,只有抱冰堂。

163  原文:图中荀慧生住宅在山西街东侧

应为:在山西街西侧

说明:至今部分保留,有文保牌。

173  原文:“穆家寨”

应为:穆柯寨

说明:广福馆的俗名是穆柯寨,非穆家寨。源自杨家将中的穆桂英家名。因该饭馆老板是穆氏母女而得名。

173  原文:六必居“六位女的,谐音”

应该删去。

说明:关于六必居名字的来源,最不靠谱的说法就是“六位女的,六屄”,纯系恶搞。其他两种说法,一是酿酒的六种原料,一是开门七件事,除了柴,其他六必居都经营。近年考证,后者正确。

173  原文:注①“西北”“穆家寨”

应为:东北  穆柯寨

173  原文:注②“載徵”

应为:载澂(cheng

184  原文:注①“崇文门外”

应为:前门外

199  原文:“王叔明”

应为:王叔铭

213  原文:倒数第二段“2006年”,倒数第一段“第一次”

似应为:2016  第二次

说明:第一次应为书中所写的201631日。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有