“北京专史集成”是北京社会科学院立项的北京市哲学社会科学研究重点课题,共36部,已出14部,由人民出版社出版。我陆续购得若干部,感觉如此高规格(编写单位高、课题级别高、出版单位高)的学术著作质量越来越“糙”以最新出版的《北京文化史》为例,至少有以下不该出现的错误:
8页
“明朝统治者又把太液池及池西建筑与紫禁城分割开来,构成西苑”
太液池东也有建筑,参见《北京历史地图集》。
14页 “北京猿人”
中文学名是“北京直立人”,正式名称是“中国猿人北京种”在学术著作中不宜再用“北京猿人”
63页 “教授私人”
应为“教授四人”
63页等 女真和女直混用
把女真称为“女直”有多种解释。在学术著作中,引用文献可以保留“女直”,行文应该一律用女真为宜。
86页 “唐来渠”
应为“唐徕渠”
94页
“基督教供奉的神像是上帝” 基督教堂不供奉神像,天主教堂供奉的是耶稣,不是上帝(耶和华)
111页
“元大都中心的钟鼓楼” 据侯仁之,元大都中心是中心阁,以西是鼓楼,鼓楼北是钟楼。
141页
“太液池变成了西苑,皇城东面又建有东苑,东西对称”
明代的东苑是现在的普渡寺、菖蒲河一带,面积远小于太液池,不能说“对称”
163页
“勺园到清代被占为畅春园” 勺园到清代先后为弘雅园、集贤院,没有并入畅春园。
195页 “从祀孔子庙”
学术著作中没有孔子庙的说法,应为“孔庙”或“文庙”
196页 把烤肉宛、和顺居、天福号、荣宝斋列在“正阳门外”
烤肉宛在宣武门里,和顺居即砂锅居在西四南,天福号在西单,荣宝斋在琉璃厂。
204页
清代皇城范围,南墙位于“天安门、南池子以北”
当时还没有南池子大街,应该说“南海西南角到南河沿一线“
205页
清“依照满洲文化---重建紫禁城文渊阁,黑琉璃瓦绿剪边---”
用黑琉璃瓦是依照汉族五行学说以避火灾,与满洲文化无关。
207页 “乾隆皇帝发现侍卫不能说清语”
没有“清语”的说法,应为“满语”
210页
康熙又把“住宅附近的空地”赐予神父建北堂
不能这么说,应该说“把中海西北角的空地”,就是现在中南海西花厅一块地方建了北堂。老北堂于同治年间迁往西什库。
218页 “糖炮燕窝”
应为“糖泡燕窝”
232页
“世居顺天府大兴李铁拐巷的”黄叔琳 大兴黄叔琳是因为其祖籍大兴黄村,而不是世居大兴李铁拐,而且当时以北京中轴线为界,东为大兴县西为宛平县,李铁拐巷属于宛平而不属于大兴。
251页
前文已经说过“《万国公法》是其代表作”,后面又说其他译述“还有《万国公法》”,重复。
271页
“顺治门(宣武门)” 应为“順承门(宣武门)”,康熙时有官员称呼“顺治门”犯了顺治皇帝讳而被罢官。
278页
“贝满女学堂更名华北协和女子大学” 不是更名,是两所学校,大学部和中学部的关系。
310页
吉祥园改为开明电影院,后改为明星电影院。
明星电影院在东四,与东安市场吉祥园无关。
311页
北京人艺戏剧专门学校 应为“北京戏剧专门学校”,当时还没有北京人艺,人艺也没办过戏剧专门学校。
316页 北京高等师范大学
应为“北京高等师范学校”,后改为北京师范大学,从无“北京高等师范大学”之称。
343页 吴伯箫
应为吴伯萧
350页
北京大学、清华大学、南开大学“三校校长梅贻琦、蒋梦麟、张伯苓”
不对应,应为“蒋梦麟、梅贻琦、张伯苓”
时下学术著作多为赶工,质量粗糙,有辱斯文,谬种流传。呜呼!
加载中,请稍候......