加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

邱承彬·诗经·小雅·桑扈之什·鱼藻62

(2024-05-26 17:18:59)
标签:

情感

文化


原诗:

鱼在在藻,有颁其首。王在在镐,岂乐饮酒。
鱼在在藻,有莘其尾。王在在镐,饮酒乐岂。
鱼在在藻,依于其蒲。王在在镐,有那其居。

部分注释:
藻:水草名,生在水底,叶狭长多皱。
颁:古同“班、斑”,头发斑白。本诗引申为头大的样子。
镐(hào):西周都城,在今陕西西安。
岂乐:欢乐。岂,同“恺”,乐也。
莘:尾巴长的样子。
蒲:多年生草本植物,叶长而尖,多长在河滩上。
那(nuó):即“那那”,安闲的样子。一说盛大的样子。

白话译文:
群鱼水藻丛中游,肥肥大大头儿摆。周王住在镐京城,欢饮美酒真自在。
群鱼水藻丛中游,悠悠长长尾巴摇。周王住在镐京城,欢饮美酒真逍遥。
群鱼水藻丛中游,贴着蒲草多安详。周王住在镐京城,所居安乐好地方。 

小雅·桑扈之什·鱼藻:
《小雅·桑扈之什·鱼藻》赞颂周王饮酒的平和安乐,在欢快热烈的语言中充分展现了君民同乐的主题,有颂古讽今之意。全诗三章,每章四句,都是以鱼戏藻间或依于蒲草起兴,来描写周王在镐京安乐饮酒的情景。此诗形式和内容结合完美,三章诗由特写至全景,构成了一组极具情节性和象征意味的鱼藻情趣图;整首诗比兴和铺排和谐无间,浑然一体。其风格朴实中寓新奇,无论是语言技巧还是结构方式甚或是总体风格都与民谣相近。

创作背景:
这首诗是写周王在镐京饮酒,优游自乐的,当时西周时的作品。《毛诗序》以为“刺幽王也。言万物失其性,王居镐京,将不能以自乐,故君子思古之武王焉”,显然是以用为意,于诗本文无稽。方玉润《诗经原始》认为:“此镐民私幸周王都镐,而祝其永远在兹之词也。”他以为这是民众所作。

邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱六不、邱木兮,藏名:扎西多吉,网名:神奇的天珠,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,旅游文化学者,诗人。著作有《解密天珠》,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》、《历山颂》、《石林颂》、《热海颂》、《同学颂》、《章丘颂》、《石榴颂》、《北王庄颂》、《老师颂》、《妇女颂》、《母亲颂》、《父亲颂》、《黄山颂》、《春天颂》、《解密天珠·序》、《四季颂》、《西藏颂》、《中秋月·嫦娥甩袖》、等为邱承彬著名的颂诗,

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有