《管子》阅读笔记(八)
(2024-07-23 12:27:55)分类: 子集类读记 |
《管子译注》(kindle版本)
(耿振东译注上海三联书店2018年9月第2版第1次印刷)
阅读笔记(八)
1.
凡将立事,正彼天植,风雨无违,远近高下,各得其嗣。三经既饬,君乃有国。
(凡是将要成就事业的君主,必须端正自己的心志,不违背风雨到来的农业时节,使手下各方面的人才各得其位。这三个根本问题解决了,国君便可以真正拥有自己的国家。)
——kindle位置1337
故有国之君,苟不能同人心,一国威,齐士义,通上之治以为下法,则虽有广地众民,犹不能以为安也。
(一国之君如不能协同人心,统一国威,齐一士人的意志,把上面制定的法制贯彻到下面作为行为规范,那么即使有广阔的土地,众多的臣民,仍然不能认为国家是安全的。)
——kindle位置1925
几而不密,殆。人主不周密,则正言直行之士危。正言直行之士危,则人主孤而毋内。人主孤而毋内,则人臣党而成群。使人主孤而毋内,人臣党而成群者,此非人臣之罪也,人主之过也。
(机要的事而不能保密,危险。君主做事不周密审慎,正言直行的人就危险;正言直行的人危险,君主就会孤立没有亲信;君主孤立没有亲信,臣子就会结党成群。如果出现君主孤立没有亲信,臣子结党营私的现象,这不是臣子的责任,而是君主自身的过错。)
——kindle位置1964
凡人君之所以为君者,势也。故人君失势,则臣制之矣。势在下,则君制于臣矣。势在上,则臣制于君矣。故君臣之易位,势在下也。
——kindle位置2124