薰医草【4746】简解《伤寒论》之五十八《辨太阳病脉证并治·之“大青龙汤方”之十八》

2025-04-14 09:31:57

1“大青龙汤方”。原文“麻黄六两,去节。桂枝二两,去皮。甘草二两,炙。杏仁四十枚,去皮尖。生姜三两,切。大枣十枚,擘。石膏如鸡子大,碎。上七味,以水九升,先煮麻黄,减二升,去上沫,内诸药,煮取三升,去滓,温服一升,取微似汗,汗出多者,温粉粉之,一服汗者,停后服。若复服,汗多亡阳,遂虚,恶风,烦躁,不得眠也。” 【2】这一段话的意思是:(1)“大青龙汤方”的药物和剂量是:去节的麻黄六两。去皮的桂枝二两。火炙的甘草二两。杏仁四十枚,去掉杏仁皮和杏仁尖。切成片的生姜三两。破开的大枣十枚。石膏碎成鸡蛋大小数块。(2)上面这七味药需要用九升水。先煮麻黄,当煮少了二升水的时候,把上面的药沫去掉,然后再把其余的药物放进去继续煮,直到水剩下三升为止。去掉药渣,温服一升。然后盖上被子使身体微微出汗即可。如果汗出的太多,就用温粉涂抹到身体表面以止汗。如果服用一次便开始出汗,那就不要再服了。如果还要不断地继续服用,就会出现损伤阳气的“亡阳”症候。此时的身体便会虚弱,并出现怕风、烦躁的症状,而且还会影响睡眠。【3】对本段的简单解释。“大青龙汤方”是《伤寒论》中的又一重要方剂。本方因为麻黄用量较大,所以发汗峻猛,被认为“独冠群方”。所以,使用本方时应该密切关注病人的发汗情况。如果服用一次便开始出汗,那就停止服用。否则,便有损阳气,而使病人身体更加虚弱亡阳,进而会出现怕风、烦躁、失眠的症候。2025.4.12


阅读(0) 收藏(0) 转载(0) 举报/Report
相关阅读

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有