薰医草【3148】《素问·评热病论篇第三十三》之三。

2022-11-16 20:20:17

薰医草【3148】《素问·评热病论篇第三十三》之三。【1】这一段主要讲的是“风厥”。2原文:“帝曰:有病身热,汗出烦满,烦满不为汗解,此为何病?岐伯曰:汗出而身热者,风也;汗出而烦满不解者,厥也,病名曰风厥。”。3】这一段对话的意思是,黄帝问道:有的病人病了以后身体发烧、汗出、心烦、胸闷。其中,心烦和胸闷的症状没有因为发汗而有所缓解,请问,这叫什么病呢?岐伯回答说:(1)出汗以后身体发烧的情况没有缓解,这是因为风邪侵袭人体所致。(2)汗出以后心烦胸闷的症状没有缓解,这是因为气逆所致。这后一种病症的病名叫做“风厥”。【4】原文:“帝曰:愿卒闻之。岐伯曰:巨阳主气,故先受邪;少阴与其为表里也,得热则上从之,从之则厥也。”。5】这一段对话的意思是,黄帝说:我想听你把这些内容详细的讲一下。岐伯回答说:足太阳膀胱经主管的是一身的阳气,该经络分布在体表。所以,外来邪气一旦侵袭人体,首当其冲受到影响的即是太阳经。足少阴肾经和足太阳膀胱经是互为表里的关系,这样,少阴经也就因此而会受到太阳经发热的影响,得热后的少阴经的经气就会向上传导。这种向上传导的行为就叫做“厥”。【6】原文:“帝曰:治之奈何?岐伯曰:表里刺之,饮之服汤。”。7】这一段对话的意思是,黄帝问道:那碰到这类病症应该怎么样去治疗呢?岐伯回答说:治疗的具体方法是,对于具有表里关系的膀胱经和少阴经分别进行针刺。同时,再辅之以内服汤药的治疗方法。2022/11/16

阅读(0) 收藏(0) 转载(0) 举报/Report
相关阅读

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有