【2462】《灵枢·玉版第六十》之四。
(2022-05-14 18:08:58)薰医草【2462】《灵枢·玉版第六十》之四。【1】原文:“黄帝曰:其已形,不予遭,脓已成,不予见;为之奈何?岐伯曰:脓已成,十死一生,故圣人弗使已成,而明为良方,着之竹帛,使能者踵而传之后世,无有终时者,为其不予遭也。”。【2】这一段对话翻译过来的意思是:黄帝说,如果痈疽已经成形,但没有看出来;脓血已经出现,但没有被发现,这又该怎么办呢?岐伯回答说,如果痈疽已经化脓了,那几乎是十死一生。所以,高明的医者不要等到痈疽开始化脓再去医治。这些高明的医者会标识出一些好的计策,记录在竹帛即书籍上,让那些有本事的人将其代代相传于后世,不要停止下来,其目的就是为了不要再出现这类视而不见的愚笨的医者。【3】原文:“黄帝曰:其已有脓血而后遭乎?不导之以小针治乎?岐伯曰:以小治小者,其功小,以大治大者,多害,故其已成脓血者,其唯砭石铍锋之所取也。”。【2】这一段对话翻译过来的意思是:黄帝说,如果脓血已经形成才去医治,那能不能用小针针刺的方法予以引导呢?岐伯回答说:用小型针治疗小的痈疽,其功效不大。用大型针治疗大的痈疽,会产生不良后果。因此,治疗已经形成的脓血,只有用砭石或者铍针、锋针这些针具进行排脓疗法。20220514

加载中…