加载中…
个人资料
清水涧的周明新
清水涧的周明新
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:7,142
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

论语《季氏篇》16-10.11.12.13.14论语《阳货篇》17-1.2.3.4.

(2022-08-15 22:27:20)
分类: 论语新解

1610 孔子曰:君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。
周明新愚解:

1.    思:用心思考。

2.    视:看。

3.    明:明察。

4.    聪:听聪。能听明白话语里面的主要意思。

5.    色:脸色。

6.    温:温和。

7.    貌:容貌。

8.    恭:谦恭。

9.    敬:敬慎。

10.  疑:疑惑。

11.  问:下问。

12.  忿:愤怒。

13.  难:祸难。

 

整篇解释:孔子说:“君子有九个要用心思考的事情:在看的时候,要思考是否做到了明察,在听的时候,要思考是否做到聪,对于自己的脸色,要思考是否做到了温和,对于自己的外貌,要思考是否做到了谦恭,在说话时,要思考是否做到了忠诚,在办事时,要思考是否做到了敬慎,在遇到疑惑时,要思考是否做到了下问,在愤怒时,要思考会不会导致祸难,在获取利益时,要思考是否合乎道义。

 

补充说明:此章,孔子教导弟子要慎重对待九件事情,并提出了九个相应的要求。为弟子指明了学习的方向。

 

附:

 

杨伯俊先生解释:

 孔子说:“君子有九种要思考的事:看的时候,要思考看清与否;听的时候,要思考是否听清楚;自己的脸色,要思考是否温和,容貌要思考是否谦恭;言谈的时候,要思考是否忠诚;办事要思考是否谨慎严肃;遇到疑问,要思考是否应该向别人询问;忿怒时,要思考是否有后患,获取财利时,要思考是否合乎义的准则。”

 

钱穆先生解释:

先生說:“君子有九樣的思。當其視,思欲明。當其聽,思欲聰。其色思欲溫。其貌思欲恭。有言思必忠。臨事思必敬。遇疑思如何問。忿心起,宜思患難在前。見有可得,宜思義之當否。”

16
11 孔子曰:见善如不及,见不善如探汤。吾见其人矣,吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道。吾闻其语矣,未见其人也。

周明新愚解:

1.      善:擅长的方面,优点。

2.      不及:落后。

3.      探汤:触摸滚烫的东西。探:触摸;汤:滚烫的。

整篇解释:孔子说:“看到他人的优点,就好像自己落后了一样着急;看到他人的缺点,就好像手不敢触探滚烫的东西一样避开;我见过一个这么做的人,我听到他这样说的。退能隐居以求保全自己的志向,进能施行仁义以求达成自己的,我听到过这种话,却没见到过这么做的人呀。”

 

补充说明:

1.      此章,孔子指出了学习他人的优点和避开他人的缺点是比较容易做到的,但是要能在困境中保全自己的志向和在顺境中达成自己的道就非常难以做到了。孔子的话为弟子指出了阶段性的学习任务、应对顺逆的原则和人生奋斗的终极目标。

2.      这段话,可以看作是孔子对自己的要求,是孔子自己的行为准则和人生追求的目标。

 

附:

 

杨伯俊先生解释:

 孔子说:“看到善良的行为,就担心达不到,看到不善良的行动,就好像把手伸到开水中一样赶快避开。我见到过这样的人,也听到过这样的话。以隐居避世来保全自己的志向,依照义而贯彻自己的主张。我听到过这种话,却没有见到过这样的人。”

钱穆先生解释:

先生說:“看見有善的,自己像來不及般。看見有不善的,像把手探入熱湯般。我看見這樣的人了,也聽見這樣的話了。能退而隱居以求全我志,能進而行義以求達我道。我聽見了那話,沒有看見過那人呀!”

16
12 齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉。伯夷、叔齐饿于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与?

周明新愚解:

1.      齐景公:齐国国君。曾召见过孔子。

2.      伯夷、叔齐:商朝时,孤竹国王子,在周灭商后,因拒食周栗而饿死。

 

整篇解释:齐景公拥有的马的数量可以拉一千辆四马战车,他死之后,没有什么德行可以让老百姓称赞的。伯夷和叔齐饿死在首阳山下,老百姓到今天还在称赞他们。叔齐和伯夷的做法就符合我前章讲的“隐居以求其志,行义以达其道”的那句话。

 

补充说明:此章,孔子对比了齐景公和伯夷、叔齐的身后名,反映了孔子对身后名的重视。孔子的这句话回答了什么才是人生最有价值的,这和三不朽理论的观点很相似,也为弟子们树立了正确的价值观。

 

附:

 

杨伯俊先生解释:

齐景公有马四千匹,死的时候,百姓们觉得他没有什么德行可以称颂。伯夷、叔齐饿死在首阳山下,百姓们到现在还在称颂他们。说的就是这个意思吧。

钱穆先生解释:

先生說:“齊景公有馬四千匹,到他死之日,人民對他沒有可稱的。伯夷、叔齊餓居首陽山下,但人民直到今天還是稱述他兩人。就是說的像這樣吧?”

16
13 陈亢问于伯鱼曰:子亦有异闻乎?对曰:未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:学《诗》乎?对曰:未也。’‘不学《诗》,无以言。鲤退而学《诗》。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:学礼乎?对曰:未也。’‘不学礼,无以立。鲤退而学礼。闻斯二者。陈亢退而喜曰:问一得三:闻《诗》,闻礼,又闻君子之远其子也。

周明新愚解:

1.      陈亢:或为孔子弟子。在这一段对话中,陈亢表现出非常倾慕孔子,而后章的子禽表现出的却是非常怀疑孔子,故推断或并非一人。

2.      伯鱼:孔鲤,字伯鱼,孔子唯一的儿子。

3.      鲤:孔鲤。

4.      尝:曾经。

5.      趋:快步走。

6.      言:表达。

7.      立:立足于社会中。

8.      远:保持适当距离。

 

整篇解释:陈亢向孔子的儿子伯鱼问道:“您有从您父亲那里听到什么特别的教诲吗?”伯鱼回答道:“没有呀。有一次父亲独自站在那里,我快步走过庭院。父亲问我:‘学《诗》了没有?’我回答说:‘没有。’父亲说:‘不学《诗》,就无法很好地表达。’我退下去后就开始学《诗》。又一天,又一次父亲独自站在那里,我快步走过庭院。父亲问我:‘学《礼》了没有?’我回答说:‘没有。’父亲说:‘不学《礼》,就无法立足于君子之中。’我退下后就开始学《礼》。我只听到这两个不一样的。”陈亢退下后喜悦地说:“我问一个却得到三个:听到了《诗》的用处,听到了《礼》的用处,又听到了君子有意和自己儿子保持适当距离的做法。”

 

补充说明:

1.      此章,在伯鱼的讲述的故事中,反映出了孔子对《诗》和《礼》极其重视的态度,并且孔子还指出了学《诗》和学《礼》具体的作用。

2.      陈亢总结“又闻君子之远其子也”的这句话非常可贵,他让我们认识到孔子有意和自己的儿子保持适当距离的做法。陈亢说的这句话可以很好地解释孔子说的那句“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。。孔子说的“女子”不是指“女人”,而是指“你的儿子”的意思。孔子有意和儿子保持适当的距离就是要避免“近之则不逊,远之则怨。”的结果。

 

附:

 

杨伯俊先生解释:

陈亢问伯鱼:“你在老师那里听到过什么特别的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有呀。有一次他独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学《诗》了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学诗,就不懂得怎么说话。’我回去就学《诗》。又有一天,他又独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学礼了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学礼就不懂得怎样立身。’我回去就学礼。我就听到过这两件事。”陈亢回去高兴地说:“我提一个问题,得到三方面的收获,听了关于《诗》的道理,听了关于礼的道理,又听了君子不偏爱自己儿子的道理。”

钱穆先生解释:

陳亢問伯魚道:“你在你父親那裏聽到些特別的教訓嗎?”伯魚對道:“沒有呀!有一次,我父親獨立在堂上,我在中庭趨過,我父親說:‘你曾學過《詩》嗎?’我對道:‘沒有。’我父親說:‘不學《詩》,便不懂如何講話。’我退後便學《詩》。又一次,我父親又獨立在堂上,我又在中庭趨過,我父親說:‘你學過禮嗎?’我對道:‘沒有。’我父親說:‘不學禮,便不懂如何立身。’我退後便學禮。我私下只聽到這兩番教訓。”陳亢退下大喜,說:“我這次問一事,聽得了三事。其一是該學《詩》,其二是該學禮,其三便是君子不對自己兒子有私厚。”


16
14 邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童;邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君;异邦人称之,亦曰君夫人

周明新愚解:

整篇解释:国君的妻子,国君尊称她为夫人,夫人则对国君谦称自己为“小童”;国人尊称她为 “君夫人”,对它国人谦称她为“寡小君。”它国人对本国人称呼她,也尊称为“君夫人。”

 

补充说明:

1.      此章,主要谈论的是称谓的问题,从本章对国君妻子的一系列的称谓中我们可以得出这样一个结论,只要是涉及到自己的都用谦称,涉及到对方的都用尊称,这种称谓的原则和方法在《礼》中都有详细的规定,可见《礼》在人际交往方面所具有的重要指导作用,所以说学《礼》是非常必要的,是通往君子的必由之路。

2.      我们知道人与人交往都是从称谓开始的,从相互的称谓中既可以看出一个人对待他人的的态度和诚意,也可以看出一个人的德行和修养。

附:

 

杨伯俊先生解释:

 国君的妻子,国君称她为夫人,夫人自称为小童,国人称她为君夫人;对他国人则称她为寡小君,他国人也称她为君夫人。

钱穆先生解释:

國君之妻,國君稱她為“夫人”。她對國君自稱“小童”。國人稱她“君夫人”。在異國人之前稱她為“寡小君”。異國人對國人稱她亦呼“君夫人”。


阳货篇第十七 论语目录

17
1 阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子。孔子时其亡也,而往拜之。遇诸涂。谓孔子曰:来!予与尔言。曰:怀其宝而其邦,可谓仁乎?曰:不可。”“好从事而失时,可谓知乎?曰:不可。”“日月逝矣,岁不我与。孔子曰:诺。吾将仕矣。

周明新愚解:

1.      阳货:又名阳虎,季孙氏家臣,因为掌控了季孙氏家的权力,而间接掌控了鲁国的国政。

2.      豚:小猪。

3.      亡:外出时。

4.      途:路上。

5.      怀其宝:满腹经纶。

6.      迷其帮:找不到为国家效力的道路。引申为不能为国效力。

 

整篇解释:阳货想召见孔子,孔子却不愿去见阳货,于是阳货就赠送给孔子一头小猪。孔子等阳货外出时,前往阳货家去拜谢。恰好在路上遇到了阳货。阳货对孔子说:“来,我有话对你讲。”然后问到:“自己满腹经纶而不能为国家效力,可以算仁吗?孔子说:“不可以。”“喜欢参与政事而又屡屡错过时机,可以算智吗?”孔子说:“不可以”阳货说:“岁月流逝,时不我待呀。”孔子说:“好的,我将出仕。”

 

补充说明:

1.      此章,描述了孔子出仕的经过。从这个故事中我们可以看出当时鲁国的国政是由阳货掌控的,孔子看到这个情况,本来是不愿意接受阳虎的邀请去出仕,而阳货却羡慕孔子的才能,一心希望孔子来辅助他实现对鲁国国政的掌控。

2.      孔子不愿去见阳货,说明孔子不认可阳货执掌鲁国国政的做法,所以他不愿接受阳货的邀请而出仕;但是阳货当时是鲁国的当权者,如果能让鲁国的名人孔子出仕,显然会增加阳货的影响力和号召力的,所以阳货急切希望孔子出仕。

3.      为了达成孔子出仕的目的,阳货显然也是动了心思,先送孔子礼物,又在半路等孔子,又早早就设想好了说服孔子的话语,从阳货劝说孔子的两句话来看,显然阳货绝非等闲之辈,他说的话言简而意赅,文辞优美,并且还能击中到孔子内心的焦虑点上,于是为了鲁国,孔子答应了阳货愿意出仕。

4.      显然阳货邀请孔子出仕的目的是要加强他对鲁国国政的掌控,而孔子出仕的目点是为了鲁国的强大,所以从孔子出仕的开始就埋下了阳货和孔子之间不可调和的矛盾,而后来阳货很快专政失败逃离鲁国,之后孔子被升为鲁国大司寇,很显然都是这一不可调和的矛盾相互斗争的结果。

 

附:

 

杨伯俊先生解释:

 阳货想见孔子,孔子不见,他便赠送给孔子一只熟小猪,想要孔子去拜见他。孔子打听到阳货不在家时,往阳货家拜谢,却在半路上遇见了。阳货对孔子说 :“来,我有话要跟你说。”(孔子走过去。)阳货说:“把自己的本领藏起来而听任国家迷乱,这可以叫做仁吗?”(孔子回答)说:“不可以。”(阳货)说:“喜欢参与政事而又屡次错过机会,这可以说是智吗?”(孔子回答)说:“不可以。”(阳货)说:“时间一天天过去了,年岁是不等人的。”孔子说:“好吧,我将要去做官了。”

 

钱穆先生解释:

陽貨想要見孔子,孔子不見他。陽貨送與孔子一豚。孔子打聽到陽貨出門,往他家拜謝,路上兩人遇見了。陽貨對孔子說:“來呀!我有話和你說。”陽貨道:“你身藏了道德寶貨,而儘讓一國之人迷惑失道,這好算仁嗎?怕不好算仁呀!你心好做事,又屢失時機,這好算知嗎?怕不好算知呀!光陰一天天過去,年歲不會等待着你呀!”孔子說:“嗄!我快打算出仕了。”


17
2 子曰:性相近也,习相远也。

周明新愚解:

1.      性:先天的禀赋。

2.      习:后天的学习。

整篇解释:孔子说:“人先天的禀赋都是接近的,是后天的学习把他们的差距拉大的。”

 

补充说明:

1.      此章,孔子指出了决定人最终成就的根本因素不是先天的禀赋而是后天的学习,孔子的这句话回答了人为什么要努力学习的命题,也起到了劝学弟子的作用。

2.      孔子虽然说人与人之间的天赋相互接近,但他并没有否定人与人之间存在差异。只是孔子认为人与人之间先天的细微的差异不是导致他们之间最终巨大差异的主要因素,而这个主要因素是后天的学习。

3.      孔子的这句话还否定了“生而知之”被解释为“天生就具备知识”的观点,因为孔子说人先天的禀赋都差不多,既然天生的都差不多,又哪来的天生就具备了知识的例外呢? 所以孔子前面说的“生而知之”只能被解释为“在自然成长的过程中,就能学习到各种知识。”这种“生而知之”者的学习对象就是他周边的天、地和人。

附:

 

杨伯俊先生解释:

孔子说:“人的本性是相近的,由于习染不同才相互有了差别。”

钱穆先生解释:

先生說:“人的天性是相近的,由於習慣而相遠。”


17
3 子曰:唯上知与下愚不移。

周明新愚解:

1.      上知:最聪明的人。

2.      下愚:最愚钝的人。

3.      不移:难以被影响。

整篇解释:孔子说:“只有最聪明的人和最愚钝的人是难以被影响的。”

 

补充说明:

1.      此章,孔子指出了前章讲的“性相近”的例外情况,“性相近”是指大部分的人,但是也有很少一部分的人属于例外,即上知和下愚的人,这两种人的特点是,上知之人不需要施加影响,他也会自发主动地学习,而对于下愚之人,即使施加很大的影响去教导他,也难以改变他什么。所以,上知之人不用移,下愚之人移不动。

2.      孔子的这句话谈的是教育有效性的问题,为后世弟子们指明了对于施教对象的关注范围,对于那些智力属于两端的人群可以少下点功夫,对于普通智力的人要多下点功夫。

 

附:

 

杨伯俊先生解释:

孔子说:“只有上等的智者与下等的愚者是改变不了的。”

 

钱穆先生解释:

先生說:“只有上知與下愚之人不可遷移。”

17
4 子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:割鸡焉用牛刀?子游对曰:昔者偃也闻诸夫子曰:君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”子曰:二三子!偃之言是也。前言戏之耳。

周明新愚解:

1.      武城:鲁国县邑。

2.      莞尔:莞或为萖,表示小儿的意思。形容笑容天真无邪。

3.      偃:言偃,字子游。孔子弟子。时任武城县邑长官。

4.      使:差遣

5.      戏之耳:只是个玩笑话。

整篇解释:孔子来到武城视察,听到有琴声传来。夫子莞尔而笑,说道:“杀鸡还要用牛刀吗?”子游对答道:“以前言偃我听老师您说过:‘君子学道就会爱护他人,小人学道就会容易差遣。’” 孔子说:“言偃的话没错,前面我说的只是个玩笑话。”

 

补充说明:

1.      此章,讲述了孔子和言偃谈论礼乐是否应该进入到民间的一个故事。在一开始当孔子听到民间有弹奏弦乐后,他先是持有一种“礼不下庶人”的观点,认为庶民没有必要学习礼乐,但是在言偃引用孔子曾经教导他的一句话来表明礼乐应该进入民间的时候,孔子就立即肯定了言偃的观点,并勇敢地承认了自己的错误。

2.      这个故事可以很好地驳斥“礼不下庶人”的观点,总之孔子在此已经不赞成这个观点了。

 

附:

 

杨伯俊先生解释:

孔子到武城,听见弹琴唱歌的声音。孔子微笑着说:“杀鸡何必用宰牛的刀呢?”子游回答说:“以前我听先生说过,‘君子学习了礼乐就能爱人,小人学习了礼乐就容易指使。’”孔子说:“学生们,言偃的话是对的。我刚才说的话,只是开个玩笑而已。”

 

钱穆先生解释:

 先生去游武城,聽到弦歌之聲。先生微笑道:“割鷄,那用牛刀呀?”子游對道:“往日我曾聽先生說過,君子學於道,便懂得愛人。小人學於道,便易從使命。”先生對從游的人說:“諸位!他的話是呀!我前面所說只是對他開玩笑的。”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有