论语《宪问篇》14.26
(2022-05-22 15:12:29)
标签:
365教育历史情感杂谈 |
分类: 论语新解 |
14.26 子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。”
周明新愚解:
1. 位:爵位。
2. 谋:谋求。
3. 政:权力和利益。
整篇解释:
孔子说:“不在那个爵位上,就不要去谋求那个爵位的权力和利益。”曾子说:“君子始终思考的是防范自己僭越。”
补充说明:
1. 此章,孔子教导弟子要安分守己,不要贪求分外的权力。孔子或是想找到一条解决政治斗争引起的社会动荡的终极办法。这个办法就是遵从自己的本分,控制住自己对权力和利益的非分欲望。如果都能做到的话,就可以避免政治斗争,因为政治斗争都是在非分欲望的推动下,对原有本分的打破。
2. 曾子在此又对孔子的话作了补充解释,孔子是要通过控制自我的欲望来防范僭越,而曾子是从加强意识上来防范僭越。
附:
杨伯俊先生解释:
孔子说:“不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事情。”曾子说:“君子考虑问题,从来不超出自己的职位范围。”
钱穆先生解释:
先生說:“不在此職位上,即不謀此職位上的事。”曾子說:“君子用思,不越出他自己當前的職位。”
前一篇:论语《宪问篇》14.25
后一篇:论语《宪问篇》14.28