论语《宪问篇》14.4
(2022-05-13 19:29:14)
标签:
365教育历史情感杂谈 |
分类: 论语新解 |
14.4 子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。”
周明新愚解:
1. 言:口口相传的话,指好名声。
整篇解释:
孔子说:“有高尚德行的人必定会有名声,而有名声的人不一定都是有高尚德行的人。仁者必定勇敢,勇敢者不一定有仁德。”
补充说明:
此章,孔子希望弟子去树立德行方面的好名声,而不是非德的名声;希望弟子做有仁德的勇敢者,而不是非仁之勇。
附:
杨伯俊先生解释:
孔子说:“有道德的人,一定有言论,有言论的人不一定有道德。仁人一定勇敢,勇敢的人都不一定有仁德。”
钱穆先生解释:
先生說:“一個有德的人,必然能有好言語。但一個能有好言語的人,未必即就是有德。一個仁人必然有勇,但一個有勇的人,未必即就是仁人。”
前一篇:论语《宪问篇》14.3
后一篇:论语《宪问篇》14.5