加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《揉碎桃花红满地》白话译文

(2020-04-29 15:18:30)

      揉碎桃花红满地白话译文 

(第六十六回)

 

揉碎桃花红满地

玉山倾倒再难扶

翻译:

如同桃花被揉碎,

鲜血淋漓洒一地。

好似玉山被推倒,

玉体从此难扶起。

“揉碎桃花”,有双重含义,既指尤二姐刎颈而死,血流满地;又指她如桃花般的艳美和生命,和下文的“玉山”是同义反复。

2019年1124

(《《红楼梦“诗词”》(176))

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有