《揉碎桃花红满地》白话译文
(2020-04-29 15:18:30)
(第六十六回)
揉碎桃花红满地
玉山倾倒再难扶
翻译:
如同桃花被揉碎,
鲜血淋漓洒一地。
好似玉山被推倒,
玉体从此难扶起。
(“揉碎桃花”,有双重含义,既指尤二姐刎颈而死,血流满地;又指她如桃花般的艳美和生命,和下文的“玉山”是同义反复。)
2019年11月24日
(《《红楼梦“诗词”》(176))
前一篇:《只为同枝贪色欲》白话译文
后一篇:《桃花行(黛玉)》白话译文