《探春判词》白话译文
(2019-06-23 12:09:41)
(第五回)
画:两个人放风筝,一片大海,一只大船,船中有一女子,掩面泣涕之状。
才自精明志自高,生于末世运偏消。
清明涕送江边望,千里东风一梦遥。
翻译:
才华出众志向高,
生在末世运气孬。
清明泪别江边望,
断线风筝千里飘。
(从判词可见,后来探春乘着海船远嫁他乡。如同风筝断线,再也不能回到大观园,只能在梦中随着东风回来。在梦中往复家乡,千里东风,如此遥远,思念之情是很感伤的。)
2019年5月26日
(《《红楼梦“诗词”》(33))
前一篇:《元春判词》白话译文
后一篇:《王熙凤判词》白话译文