加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

bec在线课程-bec网上培训

(2022-10-24 10:04:37)
标签:

bec备考

bec培训

bec网课

bec网络培训

商务英语网校

dog是狗,body是身体,那dogsbody是什么意思?


【bec备考课程】:http://www.mison.cn/landing/15875264585230.html?tags=TJ-BDTF-BEC-BKCBX_221024
今天就是周五啦
打工人们这一周过的怎么样啊?
今天小森就给大家讲一个
跟打工人有关的单词dogsbody
可别以为dog是狗dogsbody就是狗身体
知道真相的话大概会眼泪掉下来

https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/IEGicj5Bgg911Jp9DEzP3q62ySJ8jxzf1s3pTEyR6NcJuhRzERicWDPrVToictgtJ6OR8wSxReOHF9wK3WS9ZO7Ug/640?wx_fmt=png&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1

“dogsbody”怎么理解


首先dogsbody肯定不是狗身体啦

dogs是狗没错

body是身体也没错

但是dogs狗+body身体

却是打工人、杂役的意思...

累得像狗,身体被掏空的

就是打工人本人了...


举个例子 


I'm just the dogsbody in this office.

我只是这办公室里的一个打工人。

https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/IEGicj5Bgg911Jp9DEzP3q62ySJ8jxzf1s3pTEyR6NcJuhRzERicWDPrVToictgtJ6OR8wSxReOHF9wK3WS9ZO7Ug/640?wx_fmt=png&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1

“dog watch”怎么理解


这个短语可不是看门狗的意思哦
watch除了有“看”的意思以外
还有“值夜班”“值班人员”的含义
所以dog watch也就是夜班的含义啦


举个例子 


Neither of two two-hour watches aboard ship, from four to six p.m. or from six to eight p.m .

在船上两小时换班的值班,从下午四点到六点,或从下午六点到八。


dog watch倒过来

变成watch dog的话

就有看门狗、监察人的意思


举个例子 


He barked as if he were a real watchdog: Bow, wow, wow! 

他就像一只真正的看门狗一样叫着:汪,汪,汪!


https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/IEGicj5Bgg911Jp9DEzP3q62ySJ8jxzf1s3pTEyR6NcJuhRzERicWDPrVToictgtJ6OR8wSxReOHF9wK3WS9ZO7Ug/640?wx_fmt=png&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1

“dog eat dog”怎么理解


dog eat dog看起来像是狗咬狗的意思

其实翻译过来的含义就是

残酷、激烈的竞争的含义

是不是很形象呢?

 

举个例子 


I'm afraid in this line of work it's a case of dog eat dog. 

恐怕在这种行业中竞争是残酷无情的。

https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/IEGicj5Bgg911Jp9DEzP3q62ySJ8jxzf1s3pTEyR6NcJuhRzERicWDPrVToictgtJ6OR8wSxReOHF9wK3WS9ZO7Ug/640?wx_fmt=png&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1

“dog's dinner”怎么理解





dog's dinner看起来像是狗狗的午餐

但是狗狗吃饭一般都是风卷残云

吃的乱七八糟的

所以这个短语的引申含义就是

大杂烩、混乱的局面、一团糟的意思


举个例子 


Vera came to the party dressed up like a dog's dinner in a punk outfit and with her hair dyed pink. 

维拉穿着杂乱的衣装,头发染成桃红色的,打扮得一团糟来参加聚会。


https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_png/IEGicj5Bgg911Jp9DEzP3q62ySJ8jxzf1s3pTEyR6NcJuhRzERicWDPrVToictgtJ6OR8wSxReOHF9wK3WS9ZO7Ug/640?wx_fmt=png&wxfrom=5&wx_lazy=1&wx_co=1

“dog-tired”怎么理解





dog-tired直译的话就是累成狗了

引申含义也就是

筋疲力尽、疲倦至极


举个例子 


I'm dog-tired after working for a whole day. 

一整天工作下来,我真的筋疲力尽了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有