2020年安徽大学翻译硕士考研参考书及考研笔记
(2019-08-10 15:30:45)
标签:
考研参考书报录比翻译硕士 |
2020 年安徽大学翻译硕士考研参考书及考研笔记
词汇:
[1]熟悉不少于英语专业八级(如 GRE)要求的词汇量,具有大学英语四级[CET-4]至大
学英语六级[CET-6](4000-5000)的积极词汇,较为熟练掌握这些词汇的用法;
[2]熟悉政治、经济、文化、法律领域的一般概念及其英语表达。
[3]熟悉熟悉中国翻译协会、《中国日报(China Daily)》等主流外宣媒体发布的热点词汇。
根据育明教育统计,每年这个上面考察的内容很多。此外育明教育内部编写的翻译硕士词汇
的参加价值也比较大。
语法:
[1]熟练掌握非谓语动词、定语从句、虚拟语气等重难点语法及其综合运用;
[2]在英汉互译及英语写作中不出现语法错误及常见用法错误;
[3]掌握时态、语态、主从句、特殊修辞(如倒装、省略)等综合运用。
阅读:
[1]能阅读西方社会科学类著作的部分内容(如摘录版、缩写版、相关研究文章),能借
助工具书、参考资料等阅读经济、哲学、法律、美学等英文原著;
[2]能综合运用所学的西方文化,特别是英美文化基础知识分析其主要内容及思想,解
释有关概念,并与其他作品、思想进行初步对比。
参考书:
1.《英译中国现代散文选》,张培基,上海外语教育出版社,2007
2.《高级翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社,2013
3.《中国文化读本》,叶朗等,外语教学与研究出版社,2010
4.《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2019
5.《非文学翻译理论与实践》,李长栓,中国对外翻译出版公司,2012
6.《翻译硕士 MTI 常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020
报录比:1:5
笔译 25 人。
复试科目:翻译实践与评述。
加试科目:高级英语英语国家概况。
育明教育研究院统计结果显示,百科部分偏重中国古代文学文化,西方文学等。答题技巧:
名词解释
(1)名词解释一般答 100 字左右,在 A4 纸上约 3 行,每行 30-40 字。(2)名词解释
三段论答题法:
定义——〉背景、特征、概念类比——〉总结/评价。
第一,回答出名词本身的含义。一般都可以在书本找到。
第二,从名词的提出的背景、它的特征、相似概念比较等方面进行简述。
第三,总结,可以做一下简短的个人评价。
(3)温馨提示:
第一,名词解释一般位于试卷的第一部分,很多考上刚上考场非常的兴奋,一兴奋就容易下
笔如流水,一不小心就把名词解释当成了简答题。结果后面的题目答题时间非常紧张。
第二,育明考研咨询师提醒大家,在回答名词解释的时候以 150-200 字为佳。按照每个人
写
字的速度,一般需要 5 分钟左右。
育明教育从 2006 年开始办学,校长是北京外国语大学夏教授,北京总部负责人是北京大学
政管院博士,主打专业课一对一辅导。
班型分专业课一对一和集训营两种。集训营是包括政治英语的小班课+专业课全程一对一。
小班课全年分四个阶段:寒假,暑假,国庆,最后冲刺(您现在报名可以参加今年和明年两年
的),授课老师是人大的教授(也会请海文海天的教授结合讲课)。专业课一对一是按总课时来
规划,保证够用。