加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

6.3哀公问:“弟子孰为好学?”。。。|论语之重新解释--儒教改革的尝试

(2016-11-20 20:03:20)
标签:

文化

分类: 《儒家思想改革新探》

6.3哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。”

【李泽厚译】哀公问孔子:“你的学生中哪个爱好学习?”孔子回答说:“有个叫颜回的爱好学习。他不拿别人出气,不重犯同样的错误,却不幸早死。现在没有了,没有听见谁好学的了。”

【笔者注】本章讲的是孔子对弟子颜回的赞美,同时指出学习的两个目标。笔者认为,要正确理解本章的含义,关键在于如何解释“好学”。李泽厚先生将“好学”译为爱好学习,也有人译为喜欢学习。但是,这样的翻译与“不迁怒,不贰过”联系不起来。“不迁怒,不贰过”是个人的品德修养和能力,是学习达到的程度,不是对学习的爱好、喜欢,不能作为爱好、喜欢学习的解释。当然,这里的学习,不仅指学习书本知识,也指学习实践知识,不仅指学习文学、科技等知识,也指学习道德等社会知识。并且,孔子弟子三千,贤者七十二,这七十二个弟子,有几个不爱好、喜欢学习?爱好学习,并不代表学有所成。如果没有学习成果,仅仅爱好学习,就没有特别值得表扬的。孔子赞美颜回,主要是因为颜回学得好,能够忠实履行孔子的教诲。所以,笔者认为,“好学”应译为学得最好。

    【笔者译】鲁哀公问孔子:“你的学生中哪个学得最好?”孔子回答说:“有个叫颜回的,学得最好,能够做到不对无辜的人大发脾气,不犯两次相同的错误。不幸的是,他命短,英年早逝。现在没有了,再也没有听说过学得最好的人了。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有