加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

1.5子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”

(2016-08-28 09:28:55)
标签:

文化

分类: 《儒家思想改革新探》

1.5子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”

【李泽厚译】孔子说:“治理有千辆兵车的国家,慎重、敬畏地处理政事,恪守信任,节省开支,爱护人民,差使老百姓选择农闲的时候。”

【笔者注】本章指明了领导一个军事大国的方法。笔者认为,本章的标点符号改动一下,意思会比较合适。即可以将“信”字后的逗号,加到“节”字后。本章改为:“道千乘之国,敬事而信节,用而爱人,使民以时。” 改动标点符号的原因有二:一是前一句刚讲过信,这里把信运用于国事之中,应不会再重复前一句刚讲过的信。二是就本句而言,节字可译为符、兵符。认真使用兵符,使将士相信兵符的节制作用,这样一来,才可指挥千辆战车。

本章表明的意思是,作为领导者,不能事必躬亲,要善于运用兵符指挥军队。指挥军队时,不仅要会使用人,也要会关心人、爱护人,这样才能赢得将士的拥护和爱戴。使用老百姓时,要选择农闲的时间,确保农业取得丰收。

    【笔者译】孔子说:“治理有千辆兵车的国家,要恭恭敬敬地处理政事,严格恪守信用,认真使用兵符,在用人的同时要爱人,使用老百姓要选择农闲的时候。”

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有