《先进篇》11.5子曰:“孝哉,闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。”

标签:
国学教育孔子论语文化 |
分类: 论语 |
11.5 子曰:“孝哉,闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。”

【注释】
闵子骞:名损,字子骞,春秋时期鲁国人,孔子的学生,以孝闻名,为二十四孝之一。
间:间言,间然。非议;异议。
子曰:“禹,吾无间然矣。”(《泰伯篇》8.21)
于其:对于他。
韩愈《师说》:“爱其子,择师而教之。于其身也,则耻师焉,惑矣。”
(爱自己的孩子,选择老师来教他。但是对于他自己,却以跟从老师学习为可耻,真是糊涂啊!)
昆弟:同昆仲,指兄和弟。
【译文】
孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!人们对于他父母兄弟称赞他的话没有任何异议。”
【知识扩展】
芦衣顺母
周闵损,字子骞,早丧母。父娶后母,生二子,衣以棉絮;妒损,衣以芦花。父令损御车,体寒,失纼[zhèn]。父查知故,欲出后母。损曰:“母在一子寒,母去三子单。”母闻,悔改。
【译文】周朝时期有个人叫闵损,字子骞,他生母早死,父亲娶了后妻,又生了两个儿子。继母经常虐待他,冬天,两个弟弟穿着用棉花做的冬衣,却给他穿用芦花做的“棉衣”。一天,父亲出门,闵损牵车时因寒冷打颤,将绳子掉落在地上,遭到父亲的斥责和鞭打,芦花随着打破的衣缝飞了出来,父亲方知闵损受到虐待。父亲返回家,要休逐后妻。闵损跪求父亲饶恕继母,说:“留下母亲只是我一个人受冷,休了母亲三个孩子都要挨冻。”父亲十分感动,就依了他。继母听说后,悔恨知错,从此对待他如亲子。