《圣经》与西域(七十五)

标签:
历史收藏文化杂谈 |
前面谈了一些日本语言、风俗、文化与中国氐羌相近的地方,还有更关键的一点,日本自称的“倭”,“大和”民族的发音是やまと,罗马音yamato,和四川理县增头寨羌族先祖神“依门迪”,发音非常接近。
与中国地理历史比对,古希腊都城“雅典”应为《丝路山水地图》“阿丹城”,所以古希腊主要风俗与中国羌族一致。
略举几例说明。
一。西方所说古希腊三角鼎,英文tripod,应为羌族火塘上直径1米左右三脚架,非常神圣。
二,令阿喀琉斯五内摧伤的帕特罗克洛斯(Patroclus)之死,采用火葬。氐羌自古火葬。《荀子》“氐羌之民,其虏也,不忧其系累,而忧其不焚也。”
三,俄狄浦斯最终归宿神树林与羌族“神林”信仰一致。
四,西方医学之父希波拉底的“四体液理论”应为羌医“四相学说”。
五,赫拉克勒斯决定人生道路时遇到的美德女神和享乐女神,应为汶川县雁门乡萝卜寨羌族巫师“释比”唱经时人格化的两个词“善”和“恶”。
六,金币上亚历山大大帝有双角,并被西方称为“双角王”,根据羌族习俗,“释比”可装饰双羊角。西方知其然不知其所以然,只知道亚历山大大帝装饰双羊角,不知道为什么。亚历山大装饰双羊角说明他的大祭司身份。
我还可以举出一些古希腊文化与中国氐羌文化的相似相同之处。篇幅所限,目前这些已经足够,谁有底气说这些都是巧合,轻轻带过吗?
所以亚历山大大帝建筑海姆丹城,《道里邦国志》记载亚历山大大帝“在那 里建造了两座城市,一个名叫疏勒,另一个名叫海姆丹 ()。他命令中国的首领率 领自己的军队驻于海姆丹”。
《道里邦国志》记载了大量西域地理,比如华文出版社2017年版P 82“罗马、布尔疆(Burjan)”,罗马应为西域鲁迷,《丝路山水地图》“鲁城”。布尔疆(Burjan)应为辟展,《丝路山水地图》中“比站”,《道里邦国志》与《丝路山水地图》地理及实际地理完全吻合。
“海姆丹”城是为了纪念人类始祖“海姆丹”,也就是羌族所说的“依门迪”,日本所说的やまと,陈寿《三国志·魏书·倭人传》着墨较多的“邪马台”国就是“海姆丹”对音。
与实际地理对比,亚历山大大帝建筑的“海姆丹”城应为《丝路山水地图》中甘肃瓜州附近“阿丹城”或者哈密东部“西阿丹城”。从“阿丹城”的位置可以看出,敦煌之所以发现震撼世界的莫高窟,是因为她在古希腊首都“阿丹城”(雅典)附近。
从阿丹城发音可以合理推测,人类始祖阿丹在不同民族语言中发音略有区别,氐羌语(古希腊语)、以及受其影响的日语发音接近“海姆丹(胡姆丹)”。西膜语(闪米特语)发音接近“亚当”,其分支阿拉伯语发音接近“阿丹”。波斯语发音接近“阿丹”。哈萨克发音接近“阿达姆”。
汉文自然是响彻云寰的“黄帝”,“黄帝”是“亚当”的对音,是中华民族各族的共同祖先。
《丝路山水地图》中“阿丹城”实际是以“黄帝”之名命名的城市,在图卷中的写法以西膜语(闪米特语)系发音标注为“阿丹”。
“黄帝”在汉文典籍中最终得道飞升,而在《圣经》中“亚当”的结局语焉不详。