文过饰非决不是我们的原则
(2019-03-24 13:30:39)
标签:
不会读音就不识字 |
分类: 人微言轻 |
文过饰非决不是我们的原则
八十年代初,北京开始销售一种铁桶装的食用油,叫“骆驼唛”,北京人绝大多数都不认识这个“唛”字,更不知道是什么意思。于是望文生义的念成了:骆驼麦。
殊不知这个“唛”字是英文Mark的中文音译,读“骂”,是“牌”的意思,“骆驼唛”就是“骆驼牌”。那么多的人不会念怎么办?好办,改字典!于是国家语委就在新版的《新华字典》中把“唛”的读音从“骂”改为“麦”了。这样原来绝大多数读错了的人就不错了,倒是读对了的人要改过来了。
这还不是唯一的,荨麻疹,中的“荨”字应该读“前”,可是多数人不认识,都读成了“寻麻疹”,这好办,改字典!在“前”的读音里再加上“寻”变成多音字不就成了吗?
这还不算,这些年一直有两个字大家念不对,那就是“冠”字和“燕”字。单独念可能大家都会,一组词就错了。
冠心病,怎么读?多数人甚至医生都念“灌心病”老百姓就更甭说了。冠心病是心脏上的冠状动脉发生了粥样硬化,冠,在这里是帽子的意思,应该读“官”不读“灌”,虽然我们的媒体经常说我国的体育项目在世界上取得了“冠军”,可是我国的“冠心病”即使也获得了世界“冠军”,还是不能读“灌心病”,还得读“官心病”!字典还没改哪!
燕京啤酒从1980年成立之时,北京的顾客始终读“艳京啤酒”,喝酒的人也读“艳京啤酒”。我曾经专门打电话给燕京啤酒办公室,他们说:“我们就念艳京啤酒,怎么啦?”,我又给北京电视台打电话,告诉他们广告上念错了,他们说:“客户花钱让我们这么读的,我们就得这么读。”这几年不知道怎么啦买北京电视台的广告自己改过来了,读“烟京啤酒”了,也不谁的权力这么大?
不光燕京啤酒,您看看北京的“燕化集团”的标识就是一座燕子形状的山!这是理解的错误。这座山叫燕山,读“烟”山,不能读“艳”山!
可是,您到燕化集团听见过读“烟山”的吗?还不全是读“艳山”?
燕,是指河北北部的地方,战国七雄时候燕国所在地。 燕赵大地指的就是燕国和赵国。
再有,作为姓氏也要读“烟”,不能读“艳”!抗战神剧里的人物“燕双鹰”也读错了,演员、导演没读过《百家姓》呀,再说了,那是的演员入学文化程度比普通高考低了一半呀,也是就不及格的,还能指望有多高的文化水平呢?作为普通燕姓的人只能说是“养不教父之过”了。
真不知道我们的字典、词典是不是也要按照文过饰非的原则把燕京、燕山、燕国、燕姓以及冠心病改成读错的呢?
我斗胆说一句:文过饰非绝不是我们的原则!保持传统,不忘初心才是我们的原则呢!