蒙古语手抄本《红楼梦》批语选登(一)

标签:
佛学 |
分类: 塔主原创 |
第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀
【这一回有七桩事:作者写出自己意向,这是一段;顽石遇僧道,又是一段;甄士隐作梦,是一桩;他遇见僧道,是一桩;贾雨村看见婢女,是一桩;他赴京,是一桩;加上甄士隐家遭火灾,落发为僧,一共七桩。这七段分开来,各自都有深奥重大的原由,但是一口气读下去,却象连贯的一整段,这里有作者小小的才华。
文章有主客之法。甄士隐、贾雨村,是全四十回的大客。甄士隐,就是“真事引”,又可释为“真士隐”。贾雨村,就是“村假语”,又可释为“假语存”。以真事作引子,理当一提就过去,所以倏忽即逝,立即隐去。村中假语,一开始就该绵绵长续,所以接续不断说下去。真假不可并存,便把甄士隐搁置一边,来写贾雨村。这两人是后文中甄贾两大世家的客身。全四十回的大纲便是真假二字。真,内热而外冷。假,外热而内冷。故开头都是冷,无一丝热处。后来贾家父子诸兄弟一出场,便写得炽热,一点冷也没有了。但是假的终究不长远,最后一但返冷,便落得个破瓯碎罐一般。
葫芦庙是一奇。它真是以地形为名的?我看勿宁说以它的名字来描述地形。一开卷就是葫芦庙,这正是不知他葫芦里卖的什么药的时候。读者不要被他骗过了。
此书始于一梦,以一睡收场,这值得看官思量。
文章有穿针引线之法。贾雨村月下吟诵一联:“玉在改中求善价,钗于奋内待时飞”,这是一整套情节的枢纽。玉是黛玉,钗是宝钗,全书故事写的都是这两人。“求善价”就是《四书》上说的“美玉待善价而沽”。“待时飞”,雨村的字不正是时飞么?要想知道宝钗的故事,必须等待由雨村的事里引出,所以说“待时飞”。这便是网罗全书的情节,在此处提纲挈领,总揽一笔。在平平常常的一句话里就藏有如此硕大的机关,可见作者胸怀如何。若不细加品味,把它仅仅当作一句雨村抒怀之语,便是空放过了。
为避笔墨烦冗,在贾雨村看见娇杏之前安排了一句“严老爷来拜”,把甄士隐支出去。佳节之夜失火之前,丢了英莲的家人名叫霍启。这些人名都是随事信手写出的,岂不很妙?此类笔法,后文屡见,应当不语自明。?
写这部书,不仅写了形形色色的人的性情,而且暗射了天时。看官请看,书中开始是暖,中间热,继而生凉,最后是寒,以天时比喻人的性情,怎会不写得琳漓尽致?】
后一篇:蒙文抄本《红楼梦》序