踏破铁鞋无觅处 得来竟是“岳神庙”

标签:
育儿文化 |
分类: 塔主原创 |
“至真斋主”发现各抄本一处离奇的挖补(或空缺),我搬出高仿的甲戌本,又请出放大镜为他查对挖补处,因为没找到蛛丝马迹也就把把影印本与放大镜推到一边,去修改一篇文章发到博客去,回头收拾一下,顺手抽了第四册翻了一下,发现甲戌本第26回(蜂腰桥设言传心事 潇湘馆春因发幽情)第三页页眉朱批,出现一个简化字“庙”,觉得有些别扭,就拿起放大镜查看,竟然是“嶽神庙红玉茜雪一大回文字惜迷失無稿”:
还有什么话说?红学害得我为证明狱神庙就是岳神庙脱落多少的乌发!
2008年,何丽丽公布了吴祖本(《吴氏石头记增删试评本》)时,就为后28回很多震撼故事发生在“岳神庙”,我先是强调岳神庙繁体写法“嶽神廟”与“狱神廟”的关联,后经何丽丽查实,自79回出现的异文嶽神廟(现在其他抄本均为“天齐庙”),做了很多牵强解释,直到2011年考察松江东岳庙才通过理论推断,前文批语“狱神庙”是“岳神庙”,现在,从文本批语中,本来就是有“岳神庙”一说,因为没有注意到这细小的笔画,而又轻信红学“校对”的文字,站在他们的肩膀反他们,这是多么愚蠢与吃力!
原来只要是彻底甩开红学,这个问题早在2008年底,吴祖本公布时就迎刃而解了.
"岳神庙"的发现( 可能早有人发现,对于我,只是今天才知道。) ,让吴祖本的可信度达到无可动摇的地步了。
红学家们只意淫后文什么监狱之类,而推断为“狱神庙”,荒唐离谱不需赘述。
或许有一天发现抄本,在第79~80回中,“天齐庙”的异文是“岳神庙”的话,吴祖本就是永远不面世,也证明了完全正确性了!
魂牵梦系的岳神庙啊,我发现的太晚了,但还是发现了,心情太激动。我激动我找到了“岳神庙”,又激动“吴祖本”的后文故事发生在岳神庙完全符合批语!
又是红学家们的毒害,他们错误的怀疑,贾府抄家以后,涉及牢狱,所以才有“狱神庙庙慰宝玉”情节,所以甲戌本与庚辰本的批语都以其意淫“校对”给了读者,而后来有发现的读者们,附会这个无知的红学,甚至还要论证必须是“狱”字,不错到离谱不罢休,仅存的证据就在眼皮底下溜走,刘心武还在哪里找到了“狱神庙”,不知看了吴祖本28回与本文后,是怎么个感受!
吴祖本故事内容,红学无法动摇他的可靠性!
天啊,费劲九牛二虎之力,我踏破铁鞋寻找的“岳神庙”,这里竟然赫然在目!也许前人早就知道这个批语是“岳神庙”,但非影印本的“脂批本”都被校对为了“狱神庙”
对应的庚辰本这个地方就是“狱神庙”:
都是“嶽”字,是岳的繁体!
后一篇:揭开“芹溪删去”秘密(一)