楚狂讥孔子
(2023-05-04 09:49:26)| 分类: 古文议论 |
楚狂讥孔子
《论语》载:“楚狂接舆歌而过孔子曰:‘凤兮!凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而,已而,今之从政者殆而。’孔子下,欲语之言。趋而辟之,不得与之言”。
接舆,有两种解释:一是,接——迎,舆——车,指迎着车而来。二是,楚昭王时的人物,姓陆,名通,字接舆(公元前523——前489年),行为不羁,不鞠小节。从“孔子下”句看,孔子是坐着车的,所以才有“下”之意。按此情况,应先解释为行为,既迎着车而过来。
孔子是公元前551年9月28日公元前479年4月11日。与楚狂是同时期的人,所以楚狂遇到孔子的时候,孔子已经是名人,有乘车的资格了。
凤兮,凤凰,世称灵鸟。世上道德好,则出现;世上无道,则隐去。所以也有人把凤凰比做“道德”。
殆而,一解为:危险;一解为:几乎、差不多快没了。本文意应为“危险”。
解释:
楚国有个狂人,迎着孔子的车驾而来,过孔子的车时唱着歌说:“凤凰啊!凤凰在哪!为什么道德这样衰落?已经过去的事不能再劝说了,而现在正办着的事是可以重新再来的。过去了,过去就算了,现在这样办事,执政的人可就危险了”。
孔子听歌后下车,想与他说几句话。楚国的狂人躲避孔子而走开,孔子没来得及和他说话。
这个楚人的这种举动,被后人称他为接舆,接舆也成了他的名字。
楚狂其实不狂,他在劝说从政的人,改变现在的一些不正确、不道德的作法。他反对随意施政,不负责任,不讲道德的政客。——他在呼唤道德回归。
孔子明白楚人的意思,所以要与他说话,但没有说成,成为历史的遗憾。

加载中…