加载中…
个人资料
菊醪
菊醪
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:3,006
  • 关注人气:46
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
博文
(2011-02-24 15:35)
标签:

咪西

上海

宋体

炒咸菜

上海闲话

文化

分类: 旧事记实

    此文我曾投报刊,未刊用。我也不解意。不料在

网上读到一篇议论,说上海儿歌“乡下人,到上海,

上海闲话讲勿来,咪西咪西炒咸菜。”系以乡下人

标签:

火星

苦难

坚强

爱和梦

柔情

朗费罗

文化

分类: 英诗汉译

星光             THE LIGHT OF STARS.

 

夜来了,确如其时,      The night is come, but not too soon;

 

标签:

月亮

生活

海洋

朗费罗

文化

分类: 英诗汉译

THE BRIDGE

I stood on the bridge at midnight,
  As the clocks were striking the hour,
And the moon rose o'er the city,
  Behind the dark church-tower.

 

(2008-02-12 14:46)
标签:

原创/诗词

文化

分类: 诗词
 

      记公交车上

近读王蒙旧体诗集,内有译德国俳句

二首,其中第十二首是:“瞽叟且

  无人相问无人看  或有小儿怜”。

惯“国人素质如何如何差,洋人如何

何文明”,俳句中洋人倒与国人接轨。

仿“德俳”,记所遇,以浇自己块垒。

  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有