破譯甲骨文字之二百一十九:焚

标签:
甲骨文焚自燃山火放火文化 |
分类: 远古史·甲骨文本训 |
《說文》:“焚。燒田也。從火棥(音凡)。棥亦聲。”許慎的這個關於焚的定義不是它的本義,也不是它在殷商甲骨文中的本義。卜辭為證:
卜辭:“王其焚[
卜辭:“…寅卜。王叀辛焚求[?
]录無[
綜上可見,焚這個甲骨文的本義應該是與山、林、火、獵有關的。确实,从甲骨文的焚字看,它是从林从火的一个字。甲骨文的“山”字和“火”字是自行非常相像的两个字。但是我们经过认真分辨可以发现:山下面的一横是直的,因為山是聳立在大地上的,而大地在甲骨文中是用一横表示的。所以山下面是一横。火則不是,火的下面是圓弧狀。因為火是沒有根的,所以它上部是三個閃爍的火苗,下面是圓弧形。焚的本義是山火焚燒樹林。是一個動詞。
值得分辨的還有兩個甲骨文字:
《尚书·禹贡》里關於大禹的一生功績有這樣的記載:“禹傅土、堕山、刊木、奠高山大川。”其中的“刊木”學界爭議很大,眾說紛紜。
《说文》“刊,剟也”。刊木也就是砍伐树木的意思。段注说,柞氏夏日至令刊阳木而火之。就是每年夏天到了,就要下令把山的向阳面的树木砍伐烧掉。所以上面的刊木就是砍树的意思。这一点所有历史学家看法是一样的。但是对上文的分析我们发现,大禹指挥人砍伐树木竟然是大禹一生中四件大事之一,这就不得不研究一番了。西汉孔安国将伐木和堕山合在一起解释说“洪水泛滥,禹布治九州,随行山林,斩木通道。”东汉郑玄说“必随州中之山而登之,除木为道。”为了爬山必须砍出一条路来,无可厚非。但是把刊木作为禹一生中的大事来提起,并与其他三件事并提,这刊木一定是一件很重要的事情。
中國遠古的山野多是原生態的原始森林,草深林茂。夏天的太陽曬在草木上蓄積大量的熱,極易引發山火。所以遠古先民大約從炎帝開始,就找到了用砍伐樹木來隔離山場的辦法。由於山場被分割,即是發生火災僅僅燒掉一個區域,不至於引發大片山火。所以一直到西周时期一直沿用這種方法來预防森林火灾。每年夏季以前,有一件很重要的農事就是“刊木”——將山的向陽的一面在山頂山砍掉樹木,砍出一條很寬的放火通道。這個防火路我在安徽和浙江省界的山上見過,大約有三、四部卡車那麼寬。山頂的風很大,砍出的路經過幾年風化以後就變成了石子和砂礓的路面,防火效果很好。
傳說中的炎帝家族就是一個專門從事刊山、放火的家族。
【甲骨文字本義小結】
焚的本義:自然山火燒著森林。