加载中…
个人资料
阿纲游记
阿纲游记 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:342,362
  • 关注人气:259
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

(西藏二)芒康到波密

(2008-04-28 13:35:29)
标签:

杂谈

(西藏二)芒康到波密 Tibet 2 From Mangkang to Bom
一、芒康——八宿 “芒康”藏语意为“善妙地域”。芒康县位于西藏自治区东部,昌
都地区东南部,东与四川巴塘县隔金沙江相望,南与云南省德钦县毗邻,西与左贡县相
连,北与贡觉、察雅两县交界,并与云南高原接壤,属三江流域峡谷区。境内群山起伏,
多峡谷,山体多为南北走向,地形复杂。横断山脉以北南走向纵贯县境,西面是澜沧江,
东面是金沙江。
From Mangkang to Basu The word“Mangkang”means wonderful place in Tibetan. Mangkang County is located in the east of Tibet Autonomous Region and southeast of Changdou Region.It is opposite to Jinsha River of Batang County,Sichuan Province in the east;Adjacent to Deqin County,Yunnan Province in the south;linking with Zuogong County in the west and locating at the junction of Gongjue and Chaya Counties in the north. Adjacent to the Yunnan Plateau,Mangkang County is belonging to the Three River Valley Canyon area.In Mangkang County,the terrain is complicated with north-south rolling mountains and valleys.he Wang of mountains is crossing the county from the north to the south with Lancang River in its west and Jinsha River in its east.
1《芒康县全景》芒康县也是川藏南北线进藏的交汇处。
The panoramic view of the Mangkang County Mangkang County is the interchange of the south and north Sichuan-Tibet lines.
_MG_1030.jpg
2《业拉山》盘旋而上海拔4618米的业拉山山口,上面有新旧两块牌子写着:“不怕艰难险阻,不怕流血牺牲,保通川藏天堑,锻造交通铁军。”川藏公路是内地通往西藏的一条主要干道。从1954年通车起,这条公路就以其特殊的地理位置和险峻的地势而举世瞩目。由于自然灾害十分频繁,1996年以前这条公路平均每年中断交通的时间长达半年以上。从1996年开始,武警交通部队第四支队担负起川藏公路竹巴笼到东久桥八百公里的路段养护保通任务。十二年来,武警官兵们以坚忍不拔的毅力克服了重重困难,哪里危险就出现在那里,从而保证了公路交通的畅通无阻。现在,即使在最寒冷的时候,物资和人员也能安全地进出西藏了。经过他们的努力,川藏公路上这八百公里路段发生了巨大的变化,道路等级不断提高,路况得到了明显改善,他们的功绩真的可歌可泣!这条路,是武警战士用血肉之躯保护着它的安全!这也是中国乃至世界唯一的一支养护公路的部队!
Yela mountain Arriving at the 4618-meter Yela mountain,we saw the two old boards with words:Never be afraid of difficulties and dangers;never be afraid of bloodshed and sacrifice. ”Keep the smoothie of Sichuan-Tibet Line;forge the traffic iron army. ”Sichuan-Tibet line is the main line to the Tibet.After putting into use in 1954,this road has caught world attention with its unique location and dangerous terrain. Because of the frequent natural disaster,this road met traffics disruption every year. Some of the traffic disruptions might come to half-year. In 1996,the fourth traffic detachment of the Armed Police Force took the responsibility to conserve this road. Since then,the road kept smooth,which was contributed by the policemen’s perseverance. Now,The quality of the road has been greatly improved,so even in the terrible weather,the transportation of Tibet is OK. What great soldiers!It was them who gave us the safety. Actually,this is the only highway conservation troop in China even all over the world._MG_1030.jpg
3《天路》有些路面看上去更危险,实际路面的确是向悬崖边微微倾斜,主要是不让雨水在路面上淤积,造成行车更大的危险。下面就是万劫不复的深渊,司机眨眼都要适时而为! The dangerous road Actually,the road is more precipitous than it is in the picture. But the road is indeed slightly oblique in order to keep the road dry.The drivers must be careful all the time be cause beside the road is the cliff. When driving on these roads,people’s lives are in danger all the time.
IMG_9855.jpg
4《九十九道回头弯》也称“业拉山108拐”!仅仅听到这名字就已经令人生畏,来到它的面前更感觉到这里的艰险,那宏大壮观的场面、错综复杂的弯道确实令人震撼!“雪山啊!霞光万丈!雄鹰啊!展翅飞翔..这是一条神奇的天路..”是呀!只有在这样的路上听到这首歌时,才会令人感慨万千!才会令人荡气回肠!
The 99-turn ing The 99-corner is also called“the 108-turn of Yela mountain”. One will be scare just hear its name.When I came here,I was totally shocked by its dangers and completely surprised by its grand spectacular scenes and the complicated corners.
 
IMG_9855.jpg
5《山间的同尼村》本以为走了好半天的盘山路下到底了,后来才知道只下了一半。
Tongni village in the mountains After climbing the long zigzag road,at first,I thought we were at the foot of mountains.But we were told just halfway down the mountain.
_MG_1030.jpg
6《同尼村的学校》在深山里,还有这样的一所简陋的学校。
The school of Tongni Village In such a remote area,I am surprised to find a school although it was shabby.
_MG_1030.jpg
7《同尼村口》老人轻摇着转经筒静静地观望着过路的车辆。
Access to Tongni village Shaking the Buddhist scriptures'tubes on his hand,the old man is looking at the passing vehicles although it was shabby.
_MG_1030.jpg
8《托运的驴子》小毛驴背上沉重的负担,缓慢地行走在路上。
The freighting donkeys The small donkeys are moving slowly with the heavy coad on their backs.
_MG_1030.jpg
9《回头路》每拐过一个几乎360度的大拐弯,犹如再走回头路!
The zigzag road Every time,when we turned 360-degree,it seemed that we were turning around.
_MG_1059.jpg
10《在川藏线上骑行的驴友》川藏线上处处可见驴友,徒步、骑自行车或是自驾车,全是慕名西藏而来。我们开一天车,骑自行车的驴友可能要翻越十多天。
The travelers on the way On the Sichuan-Tibet line,I can see lots of travelers visiting Tibet just like me. Some of them chose to do the journey on foot,some chose riding the
bicycles. There are also some people chose to drive their private cars just like us.The
distance of our one-day journey may cost the walking-travelers more than 10 days.
_MG_1059.jpg
11《连续警示》路边连续的警示标识提醒司机,前方有弯道、落石、陡坡等等危险。
So many warning signs There are so many warning signs roadside,warning of turnings,dropping rocks,steeps and so on._MG_1059.jpg
12《怒江边上的小村庄》怒江边上的小村庄,望上去似乎离我们并不遥远。可是,几乎看不出来从哪条路能走进村庄!The little village beside the Surging river The village beside the Surging river seems not far away from us,but I cannot find out the way into it._MG_1059.jpg
13《磕长头的一家人》这是一个举家磕长头到拉萨的一家人,不知道磕了多少路,只知道到拉萨还有很长的路要磕。A family All the family members are kowtowers.They have kowtowed for a long way.But it is still far away from their destination-Lhasa._MG_1059.jpg
14《两个儿子》The two brothers_MG_1059.jpg
_MG_1059.jpg 
15《幸福的小毛驴》磕长头的一家人中,为了照顾母亲的身体,特意为她准备了这头小毛驴,但她似乎很心疼而少有骑它。 The lucky little donkey In order to take care of the mother,the family has given the little donkey to her for the journey.But the mother was fond of the little donkey and seldom rode it.
_MG_1059.jpg
16《悬崖上凿出的公路》悬崖上凿出的公路,只有在这样的路上行驶,才能体验天路的艰险。
The cliff road Driving on this road,one can totally understand what is real dangerous road.
_MG_1101.jpg
17《蓝蓝的江水》高山上融化的积雪,汇流而成透明碧蓝的江水。我们特意停车,想把江水捧在手里,看看它到底有多蓝。尽管天空上阳光炽烈,触摸到江水却冰冷刺骨。
The blue water The transparent and blue river was filled with the melting snow from the
mountain. We stopped the car and held water in our hands to see its clearance.And we found
it was very cold.
_MG_1101.jpg
18《书包》孩子们的书包形式各样,有塑料袋、广告袋等,稍微像样的书包,多半是外面捐赠的旧书包。
School bags The children’s school bags are different. Some of them are plastic bag;others are advertisement bags. Among them,the old donated bags may be the best ones.
IMG_9855.jpg
19《商店的人躲开了我的镜头》由于在路边,可能是见识了太多游客相同的举动吧!我只拍到了他的五个手指头,哈哈!其实藏民特别是他们的眼睛是最好拍摄的!很多时候你用镜头对准他们,他们反而会专注地看着你,那种无邪是他们对被拍摄后果一无所知!那种好奇的眼神也往往令摄影师误以为自己的技术精进不少!
Hiding from my Lens Living on roadside store,the Tibetans have been very familiar with the photographers. So they always avert the lens. But when photographers aimed at them,they will turn to stare at the camera. Their visions are so pure that the photographers are proud of their excellent photographing very much.
_MG_1101.jpg 
20《路边的小商店》在藏区很多商店都是寺庙的股份,藏民是没有这个能力和意识来经营的。
The roadside stores In Tibet,most of the stores are owned by the temple.The Tibetans will never have an idea to operate them and they don’t have business brains,either. 
_MG_1101.jpg
21《山路》狭窄的公路都是在山腰上开凿出来的,置身于云山雾罩的美景,可别忘了另一边的悬崖,一旦掉下去,会牺牲的!The dangerous road Standing on the narrow road at mountainside,you should be careful when enjoy the scenery. Because on the other side of the road is the cliff.
_MG_1155.jpg
22《过路车辆检查登记》由于前方路况十分的危险,过往车辆都要停车检查,留下相关车辆和人的信息,万一在该路段发生事故,无法营救,资料可以备查。
The checkpoint Because of the dangerous road forward,passing vehicles must stopped at the checkpoint for thorough checking and left their information.So if they have a traffic accident and are out of salvage,the police can confirm them through the recorded information.
IMG_9855.jpg
二、然乌湖到波密 From Ranwu lake to Bomi
1《严禁外国人进入察隅》察隅县地处西藏东南部、林芝地区东部的伯舒拉岭地带,为西藏自治区的边境县之一。传说那里的风光相当不一般!要不是天气不好真想去察隅看看,难得国人有这样的待遇。
Domestic people only Locating at Boshulaling area,which is in the southeast of Tibet and east of Linzhi region,Chaou County is one of the border county of Tibet Autonomous Region.It is said to be a beautiful place with fantastic landscape.But only domestic people are allowed to this area,I was looking forward to visit it by myself.
IMG_9855.jpg
2《白色的油菜花》白色的油菜花,看起来好像大块的毛绒毯子,好想躺上去。
The white rape The large area of white rape looks likes a big soft plush carpet. _MG_1101.jpg
3《然乌湖》然乌湖位于318国道线八宿境内,是雅鲁藏布江支流帕隆藏布江主要源头,湖面海拔3807多米,长约26公里,平均宽1至5公里。然乌湖北面有著名的拉古冰川,冰川延伸到湖边。每当冰雪融化时,雪水便注入湖中,使然乌湖经常保有丰富的水源。然乌湖边是绿草茵茵的草场和绿油油的庄稼;湖边山腰上则是莽莽的森林。 The Ranwu lake With over 3807-meter in height,26-meter in length and average 1 to 5 kilometer in width,Ranwu lake is situated at the Basu county with 318 national roads
crossing it.It is the headwater of Palongcangbu river,which is the branch of Yarlung Zangbo river.In the north of Ranwuhu lake,there is famous Lagu glacier extending to the lake. In the melting season,the snow melted into water and followed into the lake,keeping the Ranwuhu lake full all the time. Besides,there are green grasses and healthy crops beside the lake,while halfway of the mountain beside the lake are the lush forests.
IMG_9855.jpg
4《波密嘎龙寺》嘎龙寺就是曾经的多东寺,经历了三四百年的风雨历程,依然保留完整,是历史的幸运。这里也是扎墨公路的起点。 The Gelong temple in Bomi county Gelong temple was once called Duodong temple,it is preserved very well although it has a history of more than 300 years.It is the starting point of Zhamo road as well.
_MG_1155.jpg
5《休闲的僧侣们似乎也各有心思》The meditating monks
_MG_1155.jpg
6《游走嘎龙寺》Go around the Gelong temple
_MG_1155.jpg
7《嘎龙寺》The Gelong temple
_MG_1155.jpg

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有