加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

You are the apple of my eye

(2012-01-28 00:08:05)
标签:

四六级

分类: 四级阅读

    You are the apple of my eye 是“那些年,我们一起追过的女孩”的英文名,这个英文说法来自于圣经:

Psalm 17:8:Keep me as the apple of the eye; hide me under the shadow of your wings;

《申命记》三十三章的第十节:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye。

所以"apple of one's eye"可以直译为“你是我眼中的苹果”,引申出真正内涵的翻译为“你是我最喜欢、最关心的人”,如果是父母长辈对孩子说,就可以翻译为“掌上明珠”。

另外,英文谚语:"An apple a day, keeps doctor away"。也能体现出苹果在英文国家是受人欢迎的吉祥水果。乔布斯给他的产品命名为“apple”不仅是因为他本人喜欢吃苹果,更是因为他希望人们的生活离不开他的苹果产品。

与apple有关的常见习语还有:

   apple-polisher 马屁精

   e.g. John is such an apple-polisher, he always agrees with whatever the boss says. 约翰就是一个马屁精,不管老板说什么他都同意。

   apples and oranges 风马牛不相及的事物

   e.g. Men and women are like apples and oranges.男人和女人是完全不同的。

   rotten apple 坏家伙、害群之马

   e.g. He's a rotten apple. 他是一个讨厌的家伙。

 

 

http://s13/middle/4982ed5cgb784e6cb41dc&690are the apple of my eye" TITLE="You are the apple of my eye" />

360 x 291 (0, 0)

     

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有