加载中…

加载中...

个人资料
孔阳_作家
孔阳_作家 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:145,479
  • 关注人气:413
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

中篇小说《天堂里的爱情》节选英文

(2007-04-30 07:28:49)
分类: 散文随笔
 

Love in the Paradise

原刊<作品>  作者孔阳

中国科学技术大学依风/译

    城市没有交叉路口,两个常潮在各自的轨道上行走。一种宇宙信息发送与接收的特殊方式使他们偶尔对相,笑和哭都是那么的奇异,那不知道是地狱还是天堂,变幻不定的背景中女常潮的裙带,红色的裙带飘扬在面前,他伸手去抓,却发现自己掉进了一个深不可测的黑洞。他记得是下身那东西直挺起来,并且隐隐的搔痒唤醒了他,他用抓红色裙带的手猛力抓紧它,他才感到好受一些,后来他哭了,像小孩一样地哭。终于有一天男常潮感到,女常潮在他生活中,如同网上那些叫着奇怪名字的女人一样,只有灵魂的交流,没有身体,像死了的人在天堂约会。
     There was no road crossing in the city, the two Transos (a man and a woman) walked on each other’s way. One special communication way of sending and receiving dim signals, making them counter-trans once and a while and laugh and cry in a bizarre manner. Not knowing it was in the hell or the paradise, the man Transo found himself falling into an unfathomable hollow. He stretched out his hand and tried to catch something while the scarlet skirt strips of the woman Transo brandishing in a phantasmagoric background. Soon his phallus erected, an indistinct titillation aroused his enthusiasm to grasp it with the hand jerking the scarlet skirt strips. Only on this way he felt oddly at ease, soon he wept like a child. One day, the man Transo finally found out, in his life, the woman Transo seemed as the women of strange names on the internet, there were communications between the souls, but not bodies, just like the departed saint dating in the paradise.
  两个常潮七年后真正意义上的相见,是在他们共同的朋友,小红的葬礼上。
    It was on Xiaohong’s last honours 7 years later, on the culminating send-off of their common friend, that the two Transos met with each other indeed.
  这是一个极为残忍的实事,病魔的袭击使人类再次遭殃,年轻漂亮的小红患突发性疾病医治无效,匆促而永远地去了。据说她去的时候神质很清醒,要她妈帮她把那件红真丝的衬褂给她穿上。她喜欢红色,红色不孤独,带到堂天就能与她相依相伴。宾仪馆的葬礼上亲人们也将红色都装点满了,像婚礼礼堂。光彩夺目的红映在亲人们悲痛而憔悴的脸上,有几分苍凉。七年后,就在这片葬礼的红艳中,一个常潮向另一个常潮走来,他们的第二种生命就此诞生了。七年空间与时间的距离如一只膨胀的汽球,瞬间啪一声破碎。男常潮对即将发生的传奇毫无觉察,此时的他只看到眼前一片耀眼的红,红中开花,那是女常潮的脸,她的神情很平静,她的面颊苍白而有些干燥,但是她的眼眶里积满了水,她的眼睛在下雨。

It was a fearfully dispiteous fact; the demon of illness attacked the humankind for another time, Xiaohong, an amiable young girl, passed away because of a paroxysmal illness, abruptly and abidingly. It was said that she was level-headed when she was dying that she asking her mother to put the scarlet genuine silk waistcoat on her chilling body. She loved the colour of scarlet, so she was not lonely while the scarlet was also along with her in the paradise. Her relatives decorated the funeral home with the colour of scarlet, making it like a wedding hall. The jewelly colour of scarlet reflected on her relatives’ sorrowful and gaunt faces, seeming expressly bleak. 7 years later, in the scarlet of the last honours, one Transo knocked into another Transo, then the second type of their life began. The distance between the space and time of the 7 years, like a tumefacient balloon, fell to pieces momentarily. The man Transo didn’t notice what would happen at all, there was only the dazzling colour of scarlet. The woman Transo’s face, like the blossom, was extraordinarily peaceful, and her pale cheeks were dry while her eyes were piping.


  女常潮在男常潮高度近视眼镜玻璃上看到了自己的反影,也是红色,像魔,诡谲而奇艳。

The woman Transo found her reflection on the man Transo’s highly Short-sighted glasses, also scarlet, like a demon, so enchanting and flamboyant.


  女常潮来到男常潮身边坐下来,他们像今天早晨从家中一道出发的恋人一样平静而默契。他们什么都没说,静静的默坐省略了七年的时光。哭喊声和绵长的哀乐萦绕着他们,渐渐地他们有着同样的感觉,有点饥饿了。男常潮伸过手来,握了握女常潮的手,男常潮不禁小镇一下,她的手冰冷的。男常潮想问早饭吃了吗,但他没有问出口,因恰好这时,有人高声宣布葬礼结束。

The woman Transo went and seated herself next to the man Transo, they seemed so conversant as if they were a pair of lovers coming out from the same house. They didn’t say anything and seated there silently, losing sight of the time of 7 years. The cry and funeral music were hovering around them, tardily, they both felt hungry. The man Transo stretched out his hands and held the woman Transo’s hands, to his surprise, the hands were ice-cold. We tried to ask her whether she had the breakfast, but somebody announced aloud that the funeral was over, he had no time to speak it out.

 

 可怜的小红一个人走了,在没有交叉路口的城市中,她把两个常潮引到了一起,然后她一个人去了天堂。她孤独吗?女常潮经常这样莫名其妙地担心。男常潮说,有红色,她是不会孤独的。
The pathetic Xiaohong went out of this world alone. In the city of no road crossing, she put the two Transos together and went to the paradise alone. Was she lonely? The woman Transo often worried about this without any rhyme or reason. But the man Transo said that where there is the colour of scarlet there is no solitude.

 

很深的夜里,男常潮独自坐在自己房间的窗口边,把灯关掉,静静的抽起烟来。幽深的黑暗中一点红火,使他第一次发觉了,红色果然不孤独。他的房间里平时都开着一百瓦的电灯,亮堂堂的空间反倒使人倍觉渺小和孤单。他厌烦那种白的乏味的夜晚,日反一日的孤单。男常潮突然感到一个人躲在黑暗里比一个人坐在亮心里要充实多了。他真的很佩服小红,怎么就知道红色不孤独呢。男常潮来这个城市很多年了,从这房子,到研究所的办公室,循环着的始终是两点一线的生存空间。再者就是三个女人,美协会员;小区门口卖香烟的老奶奶;小红和活在精神里的常潮。现在小红去了,常潮又见到了真面目,还是三个女人。男常潮发觉自己也算得上活在城市内核里比较富有的人。
One deep night, the man Transo seated himself adjacent to the window of his own room, turned off the light and smoked quietly. A fire in the deep and serene dark night, making it discoverable for him: the colour of scarlet is really not lonely. Usually, there was a lamp of 100 watts in his room in the night, it was shining, but the enlightened space made him much more insignificant and alone. He was fed up with the white - and-dull night and the solitude day after day. Abruptly, the man Transo found that one might be much more substantial in the dark rather than that in the light. He admired Xiaohong’s awareness that the colour of the scarlet is not lonely. The man Transo had been in this city for many years. Everyday, he moved from this house to the office of the research Institute, repeating the dull life of “two-points-of-one-line”. Everything repeated day and night. Added to this, there were only three women, a member of the folklore society, an old grandma selling cigarettes at the entrance of the community, Xiaohong and the woman Transo living in his soul. Since Xiaohong was in another world and the woman Transo had come into his life with her real features, there were still three women in his life. He felt he was, in some respect, one of the rich men who lived in the core of this city.
  美协会员终于见到了她的偶像,她在见过之后反倒更激动了,因为她的期望值起先放得很小,她说,没想到,作画的女子不仅漂亮还不抽香烟不沾染男人,好难能可贵耶。这是女常潮第一次走进了男常潮的单间宿舍的上午,美协会员帮忙买来香蕉萍果等吃物。女常潮像回到阔别很久的家中一样,在屋里来回地看。女常潮突然说,还记得四里河住的那小屋吗?可惜那样的日子往后不再有了。过去的就别再提了,男常潮似乎对怀旧毫无兴趣。女常潮便委屈地坐到圆桌边的塑料椅上,目光饱含感伤地对着男常潮上下看起来。随着女常潮这个情境的展开,聪慧的美协会员连忙拿了根香蕉到门外廊沿下去吃去了。
The member of the folklore society became much more excited when she saw her idol eventually. On the morning when the woman Transo went into the man Transo’s room for   the first time, the member of the folklore society bought some fruits such as bananas, apples, oranges and etc. The woman Transo looked at the things in the room over and over again as if she was the hostess who had been away from the room for a specified duration. Suddenly, the

woman Transo asked the man Transo whether he remembered the cabin at Silihe. But such good days never continued any more. There was no need to mention, and it seemed as if the man Transo had no interest in reminiscence. Then the woman Transo seated her body in the plastic chair next to the round table loathly, and looked at the man Transo gloomily. Seeing this, the bright member of the folklore society went to the corridor outside the door with a banana in her mouth and hand.

男常潮把水果削好了全部放到桌上,趁新鲜的吃,不吃马上就会变颜色。女人并不理答变不变颜色的问题,目光肆无忌惮在男人脸上收索,又像在探测什么。男常潮也沉默下来,他两手托着后脑勺和对面的女人相看起来。这是检验与被检验状态,女常潮在准备结束检验的时候突然惊恐地发现了一个密秘。她从男人弯着托后脑勺的一只胳膊间,看到了门口廊沿上那个女人的胸。桔黄色的紧身T恤较好地显出身子优美的线条,那丰满的胸在初夏的阳光映衬下显现微微的动感,让人看着心慌。女常潮将目光再移回到男常潮脸上,以捉奸式的狡黠问,她多大啦?二十五,男常潮补充道,她也画画,是美协会员。女常潮没说任何话,眼睛却毫不掩饰自己的自卑,湿润起来。

The man Transo put all the pared fruits on the table and ate them when they were still fresh. The woman Transo didn’t mind whether the colour of the fruits would turn or not, her sight ran riot on the man’s face, as if she was exploring a brand-new world. The man Transo began to save her breath and held her head with his two hands and gazed at the opposite woman Transo. It was a way of checking up and being checked up. The woman Transo found a horrendous secret when she was going to finish that checking up. Through one bended arm of the man Transo, the woman Transo noticed the bosom of the member of the folklore society: the sheathy orange T shirt made her exquisite shape dazzling, the plumpy bosom flickered slightly under the reflection of the sunshine of early summer, which made the woman Transo trembling. She put her sight on the man Transo’s face and asked cunningly” How old is she?” “25 years old”, the man Transo said,”she draws pictures; she is a member of the folklore society. “ The woman Transo didn’t say anything more, but her eyes unveiled her self-humiliation and began to be wet.


  二十五岁女子的胸对女常潮产生了威协。终于有一天女常潮对男常潮说,我们结婚吧。男常潮有些迷惑,什么?你说什么?我们结婚,女常潮加重语气,我们做夫妻,我们本来就是天生的一对。男常潮有些惊喜,有些措手不及,还有些恐惧,复杂的表情重叠着堆积在脸上,最后男常潮说,什么时候?女常潮说,就在中秋节吧。

 

The bosom of a 25-year-old woman made the woman Transo be at stake. Eventually, she said to the male Transo” Marry me!” one day. The male Transo seemed to be flurried ”what’s up?” “Marry me!!”, the female Transo sharpened her tone,” “we’re a perfect couple.” The male Transo felt surprised, not at ease and even scared. Complicated expression piled on his face, some word finally came out of his mouth “When?” “On Mid-Autumn Day.” The female Transo said.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有