[转载]春雪 - 伊沙

标签:
转载 |
伊沙
春雪
在我做好了準備
走進春天的時候
又下了一場雪
每一場雪
都會帶來好心情
它讓我祈–
老天爺
為明天早上的自殺者
在下一場吧
他們需要
2005
Yi ShaSPRING SNOW
when I was prepared
to enter spring
it snowed again
every snow
brings good feelings
makes me pray
dear god
for suicides tomorrow morning
let it snow once more
they need it
2005
Tr. MW 2013/1
More poems by
Yi Sha in German (Click here)
Why did I pick this particular poem? I didn’t pick it for publication. Andreas Breitenstein at NZZ (Neue Zürcher Zeitung) likes to print poems whenever he can wrangle a little space in any particular day’s edition. They have to be short. I had translated another poem by Yi Sha about snowfall in 2008. Mr. Breitenstein liked it, but it was too long. So I looked through Yi Sha’s collection Niao Chuang 尿床 (Wetting the bed), published in Taiwan in 2009. It’s a very nice edition. Huang Liang 黃梁, a critic in Taiwan, has brought out two ten-volume Series of Mainland Avantgarde Poetry 大陸先鋒詩叢, in 1999 and 2009. A great resource.