成都彭州市龙门山镇团山村村民万兴明家的大肥猪,震后被埋废墟下36天,6月17日被成都军区空军某飞行学院战士刨出来时,还坚强地活着。日前成都建川博物馆决定出资收藏这只幸运猪,并起名“朱坚强”,小名“36娃儿”,坚定承诺养此豚到老,不抛弃、不放弃。此前6月6日,《齐鲁晚报》“青未了”副刊发表了山东作家协会副主席王兆山先生《江城子----废墟下的自述》一词(原词汉英对照版附后)。多难兴邦,盛世感怀,和王兆山先生原韵,草成《江城子——猪坚强的自述》(附网友英译)。
天灾压顶魂何处,
叔公唤,阿嬷呼,
我疼你爱,哼哼出瓦砾。
十三亿人都关注,
纵做豚,也幸福。
黑猪坚强成博物,
左拍照,右摄录,
神州大爱,亲历命也足。
只盼世间长一智,
齐吃素,共欢呼。
【网友英译版—— Thanks for contribution from Y.Wang from SF】
Natural
I
The
Here
One-point-three
Even
Black
Cameras
Experiencing
Only
Become
Then,
/By
附录:王兆山先生原词汉英对照全文:
江城子
一位废墟中的地震遇难者,冥冥之中感知了地震之后地面上发生的一切,遂发出如是感慨——.
天灾难避死何诉,
主席唤,总理呼,
党疼国爱,声声入废墟。
十三亿人共一哭,
纵做鬼,也幸福。
银鹰战车救雏犊,
左军叔,右警姑,
民族大爱,亲历死也足。
只盼坟前有屏幕,
看奥运,共欢呼。
Song of River City
Self-talks under the Rubble
Natural disaster is inevitable, why complain about death?
The President calls, the Premier cries,
the Party cares and the Country loves,
every and each word goes into the rubble.
One-point-three billion people all shed tears,
full of happiness, even as a ghost.
Silver aircrafts , army vehicles rescue the kids,
Soldier uncles on the left, police aunties on the right
Experiencing the great national love, satisfied to die.
Only wish there could be a TV set in front of the tomb,
Watching the Olympic Games and cheering with all.
By Wang Zhaoshan,translated by Zhai Hua

加载中…