加载中…
个人资料
黑马
黑马 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:507,558
  • 关注人气:20,448
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
我的签名本
我的书(1)

黑字为译文,红字为小说,绿字为散文随笔集,蓝色为再版。查最新版请从后往前看,查历史版本从上往下看。

 

1988伦斯传(天津人民/北京金城2012修订版)/《恋爱中的女人》(北岳4/译林2/中央编译/人文文集版/译林修订版)

 

1991《劳伦斯文艺随笔》(漓江3版,2004增修版

 

1992《虹》(漓江3/北岳2/译林/中央编译/上海三联修订版/人文文集版/上海文艺修订版/)《恋爱中的女人》繁体字版(台湾商鼎)/2001台湾猫头鹰版)/劳伦斯散文(台湾商鼎)

 

1993《混在北京》(北方文艺/中国社科2000版)/人民文学2015修订版/《劳伦斯随笔》(海天)2016上海文艺修订版/《长满书的大树》(湖南少儿)湖北少儿两次更新版/《国际倒爷实录》(特写集)

 

1994《劳伦斯随笔集》(繁体字版,台湾幼狮)

1995《朱门》(汉译林语堂小说)

 

1996Verloren inPeking(混在北京>德文版/2010南德意志报第三版)/《劳伦斯散文精选》(人民日报)《劳伦斯散文》(北岳)

 

1997《孽缘千里》(安徽文艺/中国社科2000版)

1998《劳伦斯散文随笔集》(四川文艺)

 

1999DasKlassentreffen(<孽缘千里>德文版)/《太阳》(四川人民版)

我的书(2)

2000《花季托斯卡纳》(广播电视版)/《生命之梦》(四川人民版)/《袋鼠》(译林/2014人文文集版)/《混在北京》中国社科版

 

2001《情系英伦》(四川人民)

 

2002《心灵的故乡》(社科)/2003台湾先智版

 

2004《性与美》(湖南文艺)/《劳伦斯论文艺》漓江修订版

 

2005《名家故居仰止》(湖北人民)

 

2006《劳伦斯论美国名著》(上海三联)/《劳伦斯论文艺》英中双语(团结版)/《书画人》(十月)

我的书(3)

2007《劳伦斯作品精粹散文卷/中短篇小说卷》(英中双语,中国书籍版;)(2012中国致公修订增补版《鸟语啁啾》《牧师的女儿们》)

 

2008《写在水上的诺贝尔》(人民文学版)/《劳伦斯散文》(人民文学版)/《劳伦斯精选集》(上,小说随笔选,燕山)

 

2009《纯净集》/《夜莺》(英中双语,国际广播版)/《挥霍感伤》(社科版)

 

2010查泰莱夫人的情人》(双语,译林版/中文单行本中

央编译版/2014-16译林纪念版1-5版/人文文集版《文学第一线》(中央编译)

 

2011《英格兰,我的英格兰(上海三联双语版)/《劳伦斯的绘

画世界》金城/人文文集版/《书之孽》(金城版)

 

2012《劳伦斯中短篇小说选》(漓江/2014人文文集版)/《劳伦斯传》金城修订版/2012中国致公修订增补版《鸟语啁啾》《牧师的女儿们》)

2013文明荒原上爱的牧师--劳伦斯叙论集 (新星)

 

2014《恋爱中的女人》(双语节版:国际广播社)/双语全版,译林社)/《劳伦斯文集》(10卷,人民文学社)/《查泰莱夫人的情人》译林纪念版/《虹》上海三联修订版

 

2015《劳伦斯读本》单卷本(人民文学)/混在北京》(人民文学插图修订版)/《查泰莱夫人的情人》译林纪念版2-4版/《虹》(上海文艺修订版)/《我们一起读过的劳伦斯》(随笔)/《劳伦斯性爱作品经典》(国际广播社)

我的书(4)
2016《恋爱中的女人》(修订版) 译林/《北京的金山下》社科版随笔集/《查泰莱夫人的情人》译林纪念版版5-7版/《我的保定,你的诺丁汉》漓江版随笔集/《无人爱我》上海文艺版劳伦斯随笔集
关注博主
博文
(2017-03-19 00:10)

春来说花花非花

黑马

     三月的北方莺飞草长,繁花似锦,这个时候不说点花与书,似乎是辜负了这个花季。就忍不住从书架上抽出从英国带回的《英国野花实地指南》(Field Guide to the Wild Flowers of Britain,那是上世纪八十年代初英国出版的精装画册,当时标价就8英镑,实景照片配以精美的标本解剖彩图,拉丁文学名与英语俗名并列,详尽描述每一种英国的野花,可以说是自然教科书,也可以说是一本艺术画册,美不胜收。

大老远背这本书回来,就是在英国生活的一年中终日与闲花野草亲近,就想到一册在手,等于把自己喜爱的英国野花全带回国了,可以从此朝夕与之相伴,宛如身临其境。当然也与自己的翻译专业有关,翻译英国文学,经常遇到各种花名,在互联网不发达的年代,只能翻字典,但查字典经常费时费力还不得其解,经常是囫囵吞枣,将字典上很科学的译名抄下来,拗口费解,总感到那些花名跻身我的译文之

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2017-03-08 19:17)

 



飘逸洵美

黑马

     “天堂正开好了两爿大门/上帝吓我不是进去的

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: about劳伦斯

3月2日是劳伦斯忌日黑马签名本私家微店按照惯例全场图书九折出售 纪念劳伦斯学习劳伦斯作品! https://weidian.com/s/1017124554?wfr=c&ifr=shopdetail

https://weidian.com/?userid=1017124554&wfr=wb

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

《红旗谱》令人唏嘘的幕后故事

黑马

我珍藏着一本1964年版的名著《红旗谱》,三十年东搬家西搬家,这本书跟着我搬来搬去,但再也没有读过,因为少年时代就通读过了,更是根据小说里提到的真实的街道名字在保定的老街道上痴迷地寻找过那些原型地的蛛丝马迹。可以说这部小说早就长在我记忆里了,现在说不上喜欢不喜欢,但它就是根植在记忆里成了潜意识的一部分,就像自己一块皮肤,喜欢不喜欢都是自己的有机组成了。

我与这书的缘分注定不浅。当年去联系去中青出版社工作,也与这个社出版的“三红一创”四部当代名小说里有《红旗谱》有关。去了之后听说了我那个文学室的老前辈萧也牧的悲惨人生遭遇,似乎那是我的什么家人的遭遇,为之唏嘘喟叹,以至于后来愤然落笔写了一篇很长的文章钩沉他的普罗米修斯般的惨烈人生,向一个同单位的文学前辈致敬。也是在那次写作过程中,意外了解到萧也牧竟然是少年时代影响了我的《红旗谱》的责任编辑,不是简单的文字编辑,基本上是集“伯乐”、朋友甚至是半个合作者于一身的特殊编辑。了解情况的人们都说,没有萧也牧,《红旗谱》的艺术成就决

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 散文/诗歌

金斯伯格1984年在保定河北大学

黑马

 “嚎叫”诗人金斯伯格1984年在保定

金斯伯格在保定古莲花池

“嚎叫”诗人金斯伯格1984年在保定

金斯伯格与陪同他的河北大学教师在保定街头,应该是裕华路

 

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

被湮没的英国女作家和作品

黑马

   

近些年谈起英国现代文学史上的优秀女作家,似乎还局限于教科书和文学研究注重的那几个,简·奥斯汀、勃朗特姐妹,最多再有个爱略特,还经常把她的名字写成著名男性诗人艾略特。其实对英国的女作家群乃至英国的现代作家群,我们待重新发现的还有很多。

比如,我们文学史里只学到著名的盖斯凯尔夫人描写产业革命的长篇小说《南与北》,似乎这是个高不可攀的男性化作家,其实她还写过一本村民生活的小说《克兰福德》。乔治·爱略特至今还是属于需要重新发现的实力派女作家,从大气磅礴的《米德尔玛契》到小村镇里家长里短的爱情故事,都运笔娴熟,其中描写村民的小说有《弗洛斯河上的磨坊》、《亚当·比德》和《织工马南》。还有我们从来没有听说过的玛利·罗素·米特福德(Mary Russel Mitford),她出版过一部五卷集的乡村生活特写《我们村》。亨利伍德夫人的《东林恩庄园》更是曾经风靡整个文化界,竟

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2017-02-07 21:08)

正月十五,我坐在窗前,挨着热乎乎的暖气,看着花园里的景色,感到了角色的错位。好像童年的我早就看到了我现在的样子,又似乎是我在看一场黑白片老电影:对面有个穿着厚棉裤棉袄的孩子在雪地里堆着雪人,在雪人身上摁个红枣作鼻子,督两个黑煤球当眼睛,肚子上再点插几个煤球算是衣服扣子,伙伴们一起放鞭炮。那是童年的我,他抬头看看我,想进我的房间,但他却过不来,我想去拥抱他,但我也过不去,只能这么遥遥地对视,他玩他的,我看我的,我们是被白雪皑皑的花园阻隔的两个电影银幕,放着两个不同的片子。那个花园叫时光。

上个世纪的六、七十年代,我是个保定大杂院里的孩子。说起正月十五

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
分类: 想当年

     

 这套我主译主编的《劳伦斯文集》出版后反响应该说是不错,我就想到自己能从事劳伦斯研究和翻译,首先要归功于我最早接触到劳伦斯作品和开始硕士研究论文的两个大学,我像接力棒一样从一个地方传到另一个地方,没有这两个大学我不可能有机会成为劳伦斯译者和研究者。饮水思源,我决定向这两所大学的图书馆各赠送一套文集。一个是本科母校河北大学,一个是硕士阶段的母校福建师范大学。福师大收到我的赠书后又自己添置了一套,因此他们有了两套劳伦斯文集供师生借阅。昨天通过河北大学校友会刘文英秘书联系到了河北大学图书馆负责的同志,我在网上订购了一套寄发过去了。听说河北大学修建了一座十分现代化的图书馆,我想我的这套精装图书收藏于此是一份很美好的寄托,也给现在的师生提供了借阅机会,感到十分快慰。校友会真是好。

给我的两个母校赠送《劳伦斯文集》

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
(2017-01-01 15:18)
2016年黑马出版与随笔发表统计如下:  

    1修订版《恋爱中的女人》

    2散文集《北京的金山下》

    3《查泰莱夫人的情人》第三版第五印

     散文集《我的保定,你的诺丁汉》

     第六印《查泰莱夫人的情人》

       劳伦斯散文集《无人爱我》(海天版《劳伦斯随笔》再版修订)

     第七印《查泰莱夫人的情人》

 

     在《晶报》、文汇读书周报、《三联生活周刊》、《中国社会科学报》、《中国新

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 

“大雪”之日吟旧雪

黑马

 

“大雪”这天自然盼大雪,盼来的却是一个难得的晴空艳阳天,打开阳台暖气,启动日光浴模式,不知道这是不是人生的意外甜点。但望穿霞光盼雪的心情还是没有融化,就在阳光下想起法国诗人维庸(F.Villon)的诗句:“去年的雪今何在?”(也可以自由点,翻译成“去冬雪泥今安在”,而且更像中文诗歌了。可见翻译最终还是

阅读  ┆ 评论  ┆ 转载 ┆ 收藏 
新浪微博
评论
加载中…
访客
加载中…

新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有