乐府诗集 杂曲歌辞-《悲歌》原文:
悲歌可以当泣,远望可以当归。
思念故乡,郁郁累累。
欲归家无人,欲渡河无船。
心思不能言,肠中车轮转。
部分注释:
1.可以:此处作“聊以”解。当:代替。
2.郁郁累累:形容忧思很重。郁郁,愁闷的样子。累累,失意的样子。
3.思:悲也。
4.肠中车轮转:形容内心十分痛苦。司马迁《报任安书》:“肠一日而九回。
”
白话译文:
悲歌一曲代替思家的哭泣,无法还乡,登高望远就当做回到了故乡。茫茫的草木,重重的山岗遮住了望眼,思乡的忧愁盈满心怀。家里已经没有亲人了,哪里还有家可归。即便是有家可归,也回不去,因为前途坎坷,走投无路,无船可渡。思乡之情、痛苦遭遇很想向人诉说,但有许多难言之隐无法倾诉,只好憋闷在心中,心里万分痛苦,就像车轮在肠子里转动,一股阵阵绞痛。
本诗赏析:
《悲歌》,乐府古辞,《乐府诗集目录》作《悲歌行》,收在《乐府诗集》的《杂曲歌辞》中。这是一首描写游子思乡的诗,诗人用浑朴自然的语句,写出了游子思乡不得归的百转愁思。本诗在思想内容上和《古歌·秋风萧萧愁杀人》相似,最后两句均是“心思不能言,肠中车轮转”。但比起《古歌》的触景生情,这首诗既不写景,也不叙事,它以肺腑之言、真挚的感情、痛苦的体验而动人心弦。
参照郭茂倩《乐府诗集》,吉林出版集团有限责任公司。
邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱六不、邱木兮,藏名:扎西多吉,网名:神奇的天珠,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,旅游文化学者,诗人。著作有《解密天珠》,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》、《历山颂》、《石林颂》、《热海颂》、《同学颂》、《章丘颂》、《石榴颂》、《北王庄颂》、《老师颂》、《妇女颂》、《母亲颂》、《父亲颂》、《黄山颂》、《春天颂》、《解密天珠·序》、《四季颂》、《西藏颂》、《中秋月·嫦娥甩袖》、等为邱承彬著名的颂诗。
(2025-12-28 22:00)
梦行云·《冬至》
冬至雪飞曼 冷花寒 绪悠然
冰封素颜 清晰晶莹连
清风翅膀舞翩跹
梅枝傲雪蓝
饺子香暖 欣气芬芳 闻蛩音
拌春天
万物萌动 笑语绕人间
流年暗换又新面 天涯皆安澜
府诗集 杂曲歌辞-唐
李白《久别离》原文:
别来几春未还家,玉窗五见樱桃花。
况有锦字书,开缄使人嗟。
至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢揽结。
愁如回飙乱白雪。去年寄书报阳台,今年寄书重相催。
胡为东风为我吹行云使西来。待来竟不来,落花寂寂委青苔。
部分注释:
1.锦字书:这里运用的是典故。前秦苻坚时,秦州刺史窦涛被流放在边远之地,他的妻子思念他,就织锦为文,在丝锦上写信赠给丈夫,她的词作写得凄婉动人。
2.缄 jin :封。
3.云鬟 huán 绿鬓
bìn:形容女子头发浓密如云,而且很有光泽。
4.回飙 bio :旋风。
5.阳台:楚王梦到与巫山神女欢会,神女离开时对楚王说:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
6.行云:取“旦为朝云,暮为行雨”之意。
7.委:堆积。
8 嗟 ji:.叹息;感叹。
2.文言叹词。
9 催 cu:使赶快行动。如:催促。
10,jì 寂寂:寂静无声貌。 2.孤单;冷落。
3.犹悄悄。
11,苔(tái)隐花植物的一类。
12 揽结 ln
jié:意思是采摘系结。本诗指懒得梳理头发。
白话译文:
自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。这时远方又有书信传来,开启后不禁让人嗟叹不已。至此伤心肠断,悲痛欲绝。女子头发浓密如云,因为她愁绪万千,像旋风吹动雪花那样绵绵不断,她实在懒得梳理。去年寄书回来,就说要回来了;今年寄书重新诉说将要归来之意。东风啊,你捎去女子的思念,使他早些归来吧。等待他归来他却迟迟未归,实在是百无聊赖,只见满地落花堆积,青苔蔓延整个台阶。
本诗赏析:
《久别离》,乐府《杂曲歌辞》。李白这首诗写的是女子等待久离不归的丈夫早日归来,以及对丈夫的思念之情。
参照郭茂倩《乐府诗集》,吉林出版集团有限责任公司。
邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱六不、邱木兮,藏名:扎西多吉,网名:神奇的天珠,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,旅游文化学者,诗人。著作有《解密天珠》,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》、《历山颂》、《石林颂》、《热海颂》、《同学颂》、《章丘颂》、《石榴颂》、《北王庄颂》、《老师颂》、《妇女颂》、《母亲颂》、《父亲颂》、《黄山颂》、《春天颂》、《解密天珠·序》、《四季颂》、《西藏颂》、《中秋月·嫦娥甩袖》、等为邱承彬著名的颂诗。
乐府诗集 杂曲歌辞-唐
李白《行路难三首》其一原文:
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
部分注释:
1.樽:古代盛酒的器具。
2.斗十千:形容酒价昂贵。
3.珍羞 xi:珍贵的菜肴。羞通“ ”
馐(xi)。直通“值”。
4.“停杯”两句:化用鲍照《行路难》:“对案不能食,拔剑击柱长叹息。”
5.“闲来”两句:垂钓碧溪,《史记·齐太公世家》记载,吕尚年老垂钓于渭水边,后遇西伯侯姬昌(即周文王)而得重用。乘舟梦日边,相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。
6.长风破浪:据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。”后人用“长风破浪”比喻施展政治抱负。
7 塞 si :
阻塞.
8 馐 xi:美味的食品。
9. 撂 liào:. 1 放;搁。 2.弄倒。
3.抛;扔。
白话译文:
金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,朋友设下盛宴为我饯
jiàn 行。我举起酒杯想痛饮一番却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子 撂
liào下了。我离开坐席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
本诗赏析:
《行路难》是古乐府《杂曲歌辞》名,其内容多叙写社会道途艰难和离别悲伤。《行路难》是李白创作的一组诗歌。722年诗人应诏入京,供奉翰林,试图施展自己的经国济世的宏愿,但他很快感到受到排挤,找不到政治出路,在或去或留之时,写下这组诗。诗人此时心情复杂:失意、愤懑(fèn
mèn)、迷惘(mí
wng)困惑、愤世嫉俗、自负、自信等种种情感交织在一起,感慨万千。诗中写世路艰难,充满着政治上遭遇挫折后的抑郁不平之感。
乐府诗集 杂曲歌辞-唐
李白《行路难三首》其二原文:
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见,昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
部分注释:
1.赤鸡白狗:羽毛呈红色的鸡,白色的狗。
2.弹剑作歌:冯谖在孟尝君门下做客,觉得孟尝君对自己不够礼遇,开始时经常弹剑而歌,表示要回去。后“弹剑作歌”比喻怀才不遇。
3.曳裾yè
j王门:《汉书·邹阳传》:“饰固陋之心则何王之门不可曳长裾乎?”后以“曳裾王门”比喻在王侯权贵门下做食客。
4.韩信:淮阴人。他出身平民,淮阴屠户中有个年轻人想侮辱韩信,说:“虽长大,好带刀剑,怯耳。”并当众侮辱他说:“能死,刺我;不能,出胯下。”韩信注视了对方良久,慢慢低下身来,从他的胯裆下爬了过去。街上的人都耻笑韩信,认为他是个怯懦之人。
5.贾生:贾谊,西汉著名的政论家,力主改革弊政,提出许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。
6.郭隗 wi
:战国中期燕国大臣、贤者。
7.拥篲(huì)
:拿扫帚扫门。“篲”也作“彗”,表示恭恭敬敬地迎接宾客或长者。8.折节:降低自己的身份。
9.剧辛:战国时燕将。原居于赵,闻燕昭王下诏求贤,乃由赵赴燕。
10.乐毅:战国后期杰出的军事家。
11 赌([d)
12 梨栗 lí lì
: 梨树与栗树。2.指梨子与栗子。
13 曳裾 yè
j:“曳裾王门”之省称,比喻在权贵的门下做食客。
14 卿 qng :名词
对人的尊称。
15 隗 wi 高峻的样子 。
16 猜 ci : .推测。
2.疑心。
17 萦(yíng)蔓(màn)
18 饯 jiàn:1.设酒食送行。
2.用蜜汁等浸渍(果品)。
20 纨绔 wán kù:
细绢做的裤子,泛指富家子弟穿的华美衣着,也借指富家子弟.
21 谖 xun:1.欺诈。
2.忘记。
白话译文:
天地如此之大,为什么单独就我一个人找不到出路呢?我羞于去结交长安里社中的纨绔子弟,和他们一起斗鸡走狗,游戏赌博,以求得仕途上的平坦。和那些达官贵人交往又感觉自己像冯
xun:1
谖在孟尝君门下做客时一样不能忍受,权贵们并不把我当一回事,我受不到应有的礼遇,这种滋味有说不出的苦。韩信未得志时,在淮阴曾受到一些市井无赖们的嘲笑和侮辱。贾谊年轻有才,汉文帝本打算重用,但由于受到大臣灌婴、冯敬等的忌妒、反对,后来竟遭贬逐。我此时在长安受到的嘲笑、忌妒和他们有什么不同呢?难道你们没有看到当初燕国君臣互相尊重和信任的情景吗?燕昭王为了使国家富强,尊郭隗为师,筑黄金台,招贤纳士,乐毅、邹
zu
衍、剧辛纷纷来归,为燕所用。燕昭王对于他们不仅言听计从,而且屈己下士,折节相待,甚至当邹衍到燕时,昭王亲自扫除道路迎接,恐怕灰尘飞扬,用衣袖挡住扫帚,以示恭敬。剧辛、乐毅等人感激昭王的恩德,恨不得剖开肚子,拿出自己的肝胆以示自己的忠诚。可是今天朝廷昏庸,像燕昭王这样的明君早已经化为白骨被埋葬在乱草中,世间已经没有了,还有谁去打扫昔日的黄金台招揽贤士呢?仕途太难了,既然朝廷容不下,我只有拂手而去,归隐山林了。
本诗赏析:
这首诗表现了李白对功业的渴望,流露出在困顿中仍然想有所作为的积极用世的热情,他向往像燕昭王和乐毅等人那样的风云际会,希望有“输肝剖胆效英才”的机缘。篇末的“行路难,归去来”,只是一种愤激之词,只是比较具体地指要离开长安,而不等于要消极避世,并且也不排斥在此同时他还抱有他日东山再起“直挂云帆济沧海”的
乐府诗集 杂曲歌辞-唐
李白《行路难三首》其三原文:
有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
含光混世贵无名,何用孤高比云月。
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
陆机雄才岂自保?
李斯税驾苦不早,华亭鹤唳讵可闻?
上蔡苍鹰何足道?
君不见,吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
且乐生前一杯酒,何须身后千载名?
部分注释:
1.颍 yng 川水:传说帝 yáo]
尧曾多次向当时的贤人许由请教,后来想把君位传给他,许由跑到颍水边洗耳,表示不愿意听这种话。许由以自己淡泊名利的崇高节操赢得了后世的尊敬,从而被奉为隐士的鼻祖。
2.首阳蕨(jué)
:《史记·伯夷列传》:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。……遂饿死于首阳山。”蕨,前人误以薇、蕨为一种草本植物。
3.含光混世贵无名:《高士传》记载,巢父谓许由曰:“何不隐汝形,藏汝光?”此句言不露锋芒,随世俯仰之意。
4.子胥 x:名员,春秋时楚国人。
5.屈原终投湘水滨:屈原早年受楚怀王信任,后受人谗言与排挤,被楚怀王逐出郢都,流落到汉北。后秦兵南下攻破郢都,屈原在绝望和悲愤之下怀石投汨罗江而死。
6.税驾:解驾,指休息。
7.张翰:西晋文学家,字季鹰。
8 殒 yn :
丧失(生命);死亡。
9 鹤唳(hè lì)惊恐.
10 讵(jù): 难道;岂。表示反问。
2.文言连词。如果。
11
蔡(cài)一般认为指野草。国名,即蔡国。姓氏。古时又称占卜用的大龟为蔡.
12 yáo] 尧
:高远.
13 殒 yn:
丧失(生命);死亡。
白话译文:
许由你不是不想接受尧的领导吗?那么就别用颖川水洗耳朵!伯夷和叔齐不是不吃周朝的粮食吗?那么就不要吃首阳山的蕨!因为普天之下莫非王土,你们并不是真的归隐,只不过沽名钓誉罢了。人生须含光混世,不务虚名,何必故作清高,装作归隐山林、淡泊名利呢?据我的观察,自古以来那些贤人达士,功成名就后如果不退隐的话都会招来杀身之祸。伍子胥最后被吴王夫差逼迫自杀,弃尸江上,屈原被楚怀王逐出郢都流放汉北,最后怀石投汨罗江而死。陆机胸怀雄才大略还不是被人诬陷死于军中,难道你没听说过“华亭鹤唳”的典故吗?李斯功成名扬后不及早地退隐,以至于在刑场的路上怀念和儿子一起出上蔡东门牵黄犬逐狡兔的日子。你们难道没看到,西晋张翰见秋风起而思吴中美味佳肴,弃官还乡因得免于难,我们真应该像张翰说的一样,只求现在能喝酒行乐,适意人生,管他千载后是否名留青史。
本诗赏析:
此篇纯言退意,与第一篇心情有异。通篇以对比手法,前四句言人生须含光混世,不务虚名。中八句列举功成不退而殒身者,以为求功恋位者诫。最后赞成张翰唯求适意的人生态度。一篇之意三层而两折。言虚名无益,是不否定事功之意。而功成则须及时退身,一为避祸,二求适意自由。这是李白人生哲学的基调。《唐宋诗醇》以为《行路难》三首皆天宝三年(744)李白离长安时所作,詹锳《李白诗文系年》、裴斐《太白乐府举隅》从之。郁贤皓《李白选集》以为“作年莫考”。
参照郭茂倩《乐府诗集》,吉林出版集团有限责任公司。
邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱六不、邱木兮,藏名:扎西多吉,网名:神奇的天珠,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,旅游文化学者,诗人。著作有《解密天珠》,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》、《历山颂》、《石林颂》、《热海颂》、《同学颂》、《章丘颂》、《石榴颂》、《北王庄颂》、《老师颂》、《妇女颂》、《母亲颂》、《父亲颂》、《黄山颂》、《春天颂》、《解密天珠·序》、《四季颂》、《西藏颂》、《中秋月·嫦娥甩袖》、等为邱承彬著名的颂诗。
(2025-12-21 00:05)
水调歌头·《冬至》
岁月循环度 阴极阳升复 玲珑白雪秀
吹去葭飞絮
凤鸣竹啼妙律 希声静美寂妤
籁悦迷欣舒 若问天心处
醉美惊仙洲
冬至来 宵最长 最短昼 山色画暖浓厚
傲冰也垂头
欣气春好游
万物萌动欲苏
莫道蛩音初 沙漠玫瑰馥 梅枝潇洒数
乐府诗集 杂曲歌辞-唐
李白《远别离》原文:
远别离,古有皇英之二女,
乃在洞庭之南,潇湘之浦。
海水直下万里深,谁人不言此离苦?
日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。
我纵言之将何补?皇穹窃恐不照余之忠诚。
雷凭凭兮欲吼怒,尧舜当之亦禅禹。
君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。
或云尧幽囚,舜野死。
九疑联绵皆相似,重瞳孤坟竟何是。
帝子泣兮绿云间,随风波兮去无还。
恸哭兮远望,见苍梧之深山。
苍梧山崩湘水绝,竹上之泪乃可灭。
部分注释:
1.皇英之二女:皇英,尧的女儿,长娥皇、次女英。传说帝尧曾经将两个女儿嫁给舜。舜南巡,死于苍梧之野。二妃溺于湘江,神游洞庭之渊,出入潇湘之浦。
2.浦:水滨。
3.“海水”两句:这句诗为倒装句,意思是离别之苦似海深。此离苦,离别之苦。
4.皇穹:天。
5.凭凭:形容雷电众多。
6.为鱼:《说苑·正谏篇》:“吴王欲从民饮酒,伍子胥谏曰:‘昔白龙下清泠之渊,化为鱼,渔者豫且射中其目。’”
7.尧幽囚:《竹书纪年》记载:尧年老德衰为舜所囚,使尧的儿子丹朱不得与其父相见。由此有人怀疑尧禅位于舜的说法。
8.舜野死:舜南征有苗,死于苍梧之野。
9.九疑:《史记·五帝本纪集解》记载,舜冢在零陵营浦县,其山九谷皆相似,故曰九疑。
10.重瞳:传说舜的眼珠是双瞳孔。
11.帝子:尧的女儿。
12.苍梧:古地名,今湖南境内。
13 啸(xiào)
白话译文:
古代传说中舜妃娥皇、女英就投水自尽在浩渺的洞庭南面,清清的潇湘江畔。女子苦苦等待着丈夫的归来,有谁不说这种相思的苦楚比万丈的海水还要深?太阳惨淡无光,云天晦暗,猩猩在烟雨中啼叫,鬼魅(mèi)在呼唤着风雨。对于这一切,我一个连一官半职都没有的诗人,即使说了,又何补于世,有谁能听得进去呢?我觉得皇天恐怕不能照察我的忠心,相反,雷声殷殷,又响又密,好像正在对我发怒呢。奸邪当道,国运堪忧,当此之际,就是尧亦得禅让舜,舜亦得禅让禹,如果君主用臣失当,大权旁落,就会像龙化为可怜的鱼类,而把权力窃取到手的野心家,则会像鼠一样变成吃人的猛虎。有人传说尧年老德衰为舜所囚、舜南巡时死于苍梧,这些事情恐怕都与失权有关吧?舜死在湘南的九疑山,但九座山峰连绵相似,究竟何处是他的葬身之地呢?娥皇、女英二位帝子,在绿云般的丛竹间哭泣,哭声随风波远逝,去而无应。二妃在洞庭潇湘水边放声痛哭,抬头远望,寻找舜帝的影子却茫茫不知其所,只有莽莽深幽的苍梧山映入眼帘。也不知道他们什么时候才能团聚,恐怕要等到苍梧山崩倒之日,湘水也涸绝之时吧,到那时二妃滴在潇湘竹上的泪痕也许会消失吧。
本诗赏析:
《远别离》,乐府别离曲十九首之一。诗人借传说中舜帝与皇英二妃的别离,来抒发对现实政治的感慨。唐玄宗晚年贪图享乐,荒废朝政,把政事交给李林甫、杨国忠,边防交给安禄山、哥舒翰。“太白熟观时事,欲言则惧祸及己,不得已而形之诗,聊以致其爱君忧国之志。”李白诗中强调人君如果失权,即使是圣哲也难保社稷妻子。后来在马嵬坡事变中,玄宗和杨贵妃演出一场生死别离的惨剧,可以说是正好被李白言中了。
参照郭茂倩《乐府诗集》,吉林出版集团有限责任公司。
邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱六不、邱木兮,藏名:扎西多吉,网名:神奇的天珠,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,旅游文化学者,诗人。著作有《解密天珠》,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》、《历山颂》、《石林颂》、《热海颂》、《同学颂》、《章丘颂》、《石榴颂》、《北王庄颂》、《老师颂》、《妇女颂》、《母亲颂》、《父亲颂》、《黄山颂》、《春天颂》、《解密天珠·序》、《四季颂》、《西藏颂》、《中秋月·嫦娥甩袖》、等为邱承彬著名的颂诗,
乐府诗集 杂曲歌辞-南朝 宋
鲍照《行路难》原文:
对案不能食,拔剑击柱长叹息。
丈夫生世能几时,安能蹀躞垂羽翼?
弃檄罢官去,还家自休息。
朝出与亲辞,暮还在亲侧。
弄儿床前戏,看妇机中织。
自古圣贤尽贫贱,何况我辈孤且直?
部分注释:
1.案:一种放食器的小几。
2.丈夫生世能几时:一个人生在世上能有多久呢?
3.安能:怎能。
4.蹀躞(dié
xiè):小步行走的样子。
5.弄儿:逗小孩。
6.“自古”两句:自古以来圣人贤者都贫困不得意,何况像我们这样孤高而耿直的人呢!孤且直,孤高并且耿直。
7 檄(xí)
8 侧(cè)
白话译文:
对着席案上的美食却难以下咽,拔出宝剑对柱挥舞发出长长的叹息。大丈夫一辈子有多长时间,怎么能像蝴蝶六足落地时一样垂下翅膀?既然在政治上不能有所作为,不如丢开自己的志向,罢官回家休息,还得与亲人朝夕团聚,共叙天伦之乐。早上出家门与家人道别,傍晚回家依然在亲人身边。在床前与孩子玩耍,看妻子在织布机前织布。自古以来圣人贤者都贫困不得意,何况像我们这样孤高而耿直的人呢?
本诗赏析:
《行路难》,说行路之艰难,也借此说明世路艰难及离别悲伤之情。
参照郭茂倩《乐府诗集》,吉林出版集团有限责任公司。
邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱六不、邱木兮,藏名:扎西多吉,网名:神奇的天珠,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,旅游文化学者,诗人。著作有《解密天珠》,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》、《历山颂》、《石林颂》、《热海颂》、《同学颂》、《章丘颂》、《石榴颂》、《北王庄颂》、《老师颂》、《妇女颂》、《母亲颂》、《父亲颂》、《黄山颂》、《春天颂》、《解密天珠·序》、《四季颂》、《西藏颂》、《中秋月·嫦娥甩袖》、等为邱承彬著名的颂诗
乐府诗集 杂曲歌辞-唐
李白《荆州歌》原文:
白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过?
荆州麦熟茧成蛾,缫丝忆君头绪多。
拔谷飞鸣奈妾何!
部分注释:
1.白帝城:在今四川奉节白帝山上。
2.瞿塘 (qú táng)
:瞿塘峡,长江三峡之一,峡中水流险急,水中多暗礁,夏历五月涨水时,行舟更加危险。
3.荆州:在今湖北江陵。
4.缫丝 so s
:抽茧成丝。这里指思绪。
5.拔谷:布谷鸟,五月飞鸣,鸣叫声像呼唤情哥哥一样。
6 茧(jian)
7
蛾(é)
白话译文:
白帝城边,风波甚多,瞿塘峡本就水流险急,动不动就会触到水中的暗礁。在夏历五月水流上涨之时,在瞿塘峡中行舟就更加危险了。荆州的麦子熟了,蚕茧吐完蚕丝,生命殆尽,破茧化成飞蛾。少妇的思绪交错,就像蚕抽的丝那样纷乱,理也理不清。布谷鸟在窗外鸣叫,似乎是在呼唤自己的情郎,使少妇思夫的情绪更加浓郁,她真不知道此时该如何整理自己的这份情怀。
本诗赏析:
《荆州歌》,乐府旧题,属于《杂曲歌辞》。李白的这首诗,模拟旧题,描写了闺中少妇一人独
居,思念情郎的怀春情绪。
参照郭茂倩《乐府诗集》,吉林出版集团有限责任公司。
邱
承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱六不、邱木兮,藏名:扎西多吉,网名:神奇的天珠,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,旅游文化学者,诗人。著作有《解密天珠》,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》、《历山颂》、《石林颂》、《热海颂》、《同学颂》、《章丘颂》、《石榴颂》、《北王庄颂》、《老师颂》、《妇女颂》、《母亲颂》、《父亲颂》、《黄山颂》、《春天颂》、《解密天珠·序》、《四季颂》、《西藏颂》、《中秋月·嫦娥甩袖》、《鲁网颂》等为邱承彬著名的颂诗,
乐府诗集 杂曲歌辞-唐
李白《长相思》原文:
长相思,在长安。
络纬秋啼金井栏,微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,卷帏望月空长叹。
美人如花隔云端。
上有青冥之长天,下有绿水之波澜。
天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝。
部分注释:
1.络纬 luò wi
:虫名,即莎鸡,俗称络丝娘、纺织娘。夏秋夜间振羽作声,声如纺线,故名。
2.金井栏:精美的井栏。
3.簟(diàn)色寒:指竹席的凉。
4.青冥 (míng)
:形容青苍幽远。指青天。
5 啼(tí)
6
帏(wéi):帐幕。
7 摧 cu:折断;破坏。
白话译文:
在长安城中,有一个孤独的人,他身居华府,但内心却感到寂寞和空虚。暮秋的傍晚,阶下纺织娘凄切地鸣叫。天气渐凉,竹席上泛着微微寒意,一个人躺在竹席上,夜不能眠。昏黄的孤灯下一个人守着这份寂寞,这种滋味真叫人痛苦欲绝。起身卷起帷帐,抬头看看天上的那一轮明月,清寒凄幽,更让人哀叹。想念的如花美人的影子总在眼前浮现,有时近在眼前,有时却似乎很远,远隔云端,与月儿一样,可望而不可即。恍惚中他梦魂飞扬,要去寻找他所思念的人儿。然而天长地远,上有幽远难及的高天,下有波澜动荡的绿水,路途遥遥,关山迢递,梦魂依然无法和思念的人相聚,剩下的依然是梦中苦苦的思念,相思的苦楚像刀子在心肝上揣动。
本诗欣赏:
《长相思》,属乐府《杂曲歌辞》。多写思归之怨。李白此诗拟其格而别有寄寓,豪放之外更兼含蓄。这首《长相思》大约是他离开长安后,于沉思中回忆过往情绪之作,意旨在于抒写追求政治理想却不能实现的苦闷。
参照郭茂倩《乐府诗集》,吉林出版集团有限责任公司。
邱承彬(字:木兮,号:六不居士,又名邱六不、邱木兮,藏名:扎西多吉,网名:神奇的天珠,天珠学者、佛学者、传统文化学者,天珠学创始人,旅游专栏作家,旅游文化学者,诗人。著作有《解密天珠》,《中国颂》、《黄河颂》、《雪山圣湖颂》、《高山流水颂》、《泰山颂》、《历山颂》、《石林颂》、《热海颂》、《同学颂》、《章丘颂》、《石榴颂》、《北王庄颂》、《老师颂》、《妇女颂》、《母亲颂》、《父亲颂》、《黄山颂》、《春天颂》、《解密天珠·序》、《四季颂》、《西藏颂》、《中秋月·嫦娥甩袖》、等为邱承彬著名的颂诗,
(2025-12-10 11:29)
《空中花园》
悬浮天际的空中花园
薄雾轻纱漂浮缭绕
微风中摇曳的花朵馥郁
徜徉晨曦金辉而欢乐
藤蔓缠绕翡翠般的枝叶
天籁之音鸟鸣清脆
远处瀑布从琉璃穹顶倾泻
露珠化作虹霓
画出空中梦幻光影
踏着芬芳漫步清宁
拂云仙境扫尽喧嚣
唯余心灵静怡